Рейтинг@Mail.ru
Врачи советуют американцам на ОИ в Сочи чихать в рукав, а не в руку - РИА Новости, 29.01.2014
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Врачи советуют американцам на ОИ в Сочи чихать в рукав, а не в руку

Читать ria.ru в
Центры по контролю и профилактике заболеваний США (CDC) рекомендовали американцам, собирающимся посетить Олимпиаду в Сочи, чихать и кашлять, пользуясь рукавом или салфеткой, а не закрывать рот рукой.

МОСКВА, 14 янв — Р-Спорт. Центры по контролю и профилактике заболеваний США (CDC) рекомендовали американцам, собирающимся посетить Олимпиаду в Сочи, чихать и кашлять, пользуясь рукавом или салфеткой, а не закрывать рот рукой.

CDC опубликовали ряд рекомендаций для любителей спорта, которые намерены приехать в Россию на зимние Игры.

Рекомендации, касающиеся личной гигиены и здоровья:

  • всегда пристегивайтесь в машине;
  • часто мойте руки или используйте дезинфицирующее средство для рук, если вода и мыло недоступны;
  • если употребляете алкоголь, делайте это умеренно;
  • чихайте и кашляйте в рукав или салфетку (не в руку);
  • используйте латексные презервативы, если занимаетесь сексом.

Кроме того, CDC напоминают американцам, что обстановка на дорогах Сочи чрезвычайно напряженная, а пробки — обычное явление. "Пешеходам нужно осторожно переходить улицу, поскольку российские водители не уступают дорогу пешеходам", — отмечают CDC.

Олимпийская игра: кто быстрее, выше, сильнее
Олимпийская игра: кто быстрее, выше, сильнее
Болельщиков также предупреждают о том, что могут возникнуть проблемы с большими группами фанатов после важных спортивных событий. "Выберите место, где вы встретитесь с группой, если отделились от нее, и всегда точно знайте расположение эвакуационных выходов на аренах".

Американцам советуют не забывать лекарства, которые они обычно принимают, сделать прививки от гриппа, взять с собой теплые вещи, непромокаемую и защищающую от ветра одежду, а также удостовериться в том, чтобы была действительной страховка для въезжающих в Россию.

CDC знакомят американцев с фразами русского языка, которые могут потребоваться туристам. При этом каждая фраза снабжена транслитерацией.

В мини-разговорник вошли следующие фразы (с переводом на русский язык от сотрудников CDC):

  • I feel sick — я плохо себя чувствую (Ya plòho sebya chùvstvuyu)
  • I need help — мне нужна помощь
  • I have a… — у меня…
  • headache — болит голова
  • stomachache — болит живот
  • sore throat — болит горло
  • toothache — болит зуб
  • fever — высокая температура
  • rash — сыпь
  • sunburn — солнечный ожог
  • runny nose — насморк
  • I sprained my ankle — я подвернул(а) лодыжку
  • I strained a muscle — я растянул(а) мышцу
  • I am dizzy — у меня кружится голова
  • I am allergic to… — у меня аллергия на…
  • there has been an accident — произошел несчастный случай
  • I am injured — я получил(а) травму
  • Where is the nearest hospital?— где ближайшая больница?
  • Where is the nearest pharmacy?— где ближайшая аптека?
  • Can I see a doctor/nurse?— я могу поговорить с врачом или медсестрой?
  • Can you give me something for the pain?— вы можете дать мне лекарство от боли? Вы можете дать мне обезболивающее?
  • My hovercraft is full of eels — мое судно полно угрей
Эрнст показал Путину стадион Фишт, на котором пройдет открытие Игр-2014
Эрнст показал Путину стадион "Фишт", на котором пройдет открытие Игр-2014
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала