Отношения между Россией и Таиландом сейчас находятся на подъеме. Премьер-министр Таиланда генерал Прают Чан-Оча — последовательный сторонник укрепления дружбы и сотрудничества с нашей страной. В конце мая таиландский премьер посетит Россию с визитом и примет участие в юбилейном саммите Россия — Ассоциация государств Юго-Восточной Азии (АСЕАН), посвященном двадцатилетию их диалогового партнерства. Генерал Чан-Оча считает, что саммит, который пройдет 19-20 мая в Сочи, приблизит стороны к стратегическому партнерству (пока статус стратегического партнера АСЕАН имеют только США). Россия — ответственная мировая держава, которая неоднократно проявляла себя как сильный и надежный друг Таиланда на протяжении последних 120 лет, и наша дружба будет укрепляться и развиваться и в последующие 120 лет, считает таиландский премьер. Об этом он заявил в интервью корреспонденту РИА Новости в Бангкоке Евгению Беленькому.
— Отношения между Таиландом и Россией сейчас переживают подъем. Некоторые эксперты даже заявляют, что двусторонние отношения между нашими странами находятся сейчас на самом высоком уровне со времен дружбы, связывавшей короля Таиланда Чулалонгкорна (Раму Пятого) и российского императора Николая Второго. Каким Вашему превосходительству представляется будущее этих отношений?
— Да, мне хорошо понятна важность этого вопроса и интерес к нему широкой публики как в России, так и в Таиланде. Я неоднократно встречался с премьер-министром России Дмитрием Медведевым, встречался и с российским послом в Таиланде Кириллом Барским, и я верю, что наше сотрудничество, наши отношения сейчас действительно находятся на очень значительном и важном этапе. На протяжении всего периода работы моего правительства я придаю особое значение двусторонним отношениям Таиланда и России, стремлюсь сохранить и укрепить сложившуюся в наших отношениях динамику и высокий темп их развития. Как премьер-министр я сделаю все возможное для дальнейшего продвижения и развития нашего сотрудничества во всех сферах. Как вы знаете, мы сейчас разрабатываем двадцатилетнюю национальную стратегию для нашей страны, проводим и готовим серьезные реформы, и в национальной стратегии развития Таиланда на ближайшие 20 лет мы ставим наряду с другими задачами и задачу всемерного развития отношений с Россией. Мы надеемся, что Россия станет важным союзником для нас в процессе реализации этой стратегии.
— При вашем правительстве отношения Таиланда и России приобрели новую динамику, вы уже трижды встречались с председателем правительства России Дмитрием Медведевым. Чего вы ожидаете от предстоящего визита в Россию?
— Думается, что не только я, но и премьер-министр Медведев ожидаем этой встречи возможности сделать целый ряд новых шагов в целях укрепления и развития двусторонних отношений. Мы говорили об этом на нашей предыдущей встрече, а в феврале этого года я направил в Москву двух своих заместителей, которые вместе с российскими коллегами подготовили целый ряд мероприятий моего майского визита и документы для подписания в ходе этого визита. Эти мероприятия и подготовленные документы касаются многих сфер сотрудничества: политической, экономической, энергетической, научной, технологической, сфер образования и культуры. Визит двух вице-премьеров в конце февраля прошел очень удачно, мы вплотную приблизились к гораздо более тесному партнерству во всех перечисленных сферах, чем когда-либо ранее.
Очень важно и то, что еду я именно в Санкт-Петербург — город, с которого начались дипломатические и дружеские отношения между нашими странами, когда почти 120 лет назад, в 1897 году, этот город, тогдашнюю столицу России, посетил король Чулалонгкорн (Рама Пятый). В ходе визита мы будем обсуждать не только то, как мы в обеих странах отпразднуем 120-летие дипломатических отношений в следующем году, но и то, как мы будем поддерживать и развивать дружбу и сотрудничество в последующие 120 лет.
— Таиландский экспорт в Россию представлен в основном сельскохозяйственной продукцией. Как вы думаете, какие резервы для дальнейшего развития существуют в этой отрасли?
— Таиланд экспортирует много высококачественной сельскохозяйственной продукции и продуктов питания, соответствующих самым высоким международным стандартам, и сейчас мы ставим задачу увеличения экспорта в этой сфере. С этой точки зрения огромный российский рынок для нас очень важен, как важен и рынок всего Евразийского экономического союза — пяти стран, в которых проживают почти двести миллионов человек. Кроме торговли, в этой сфере важная роль принадлежит и инвестициям, и я рад отметить, что инвестиций становится все больше: таиландские компании сейчас вкладывают средства в сельскохозяйственное производство и переработку и в производство продуктов питания в России. Так, в прошлом году таиландской корпорацией CP Group была осуществлена крупная инвестиция в создание комплекса полного цикла по производству и переработке куриного мяса, а компания Sutech Engineering начала инвестиционный проект по строительству сахарного завода в Хабаровском крае, став первым таиландским предприятием, инвестирующим в российский Дальний Восток.
Я надеюсь, что в дальнейшем эта тенденция сохранится и мы увидим не только больше таиландских инвестиций в России, но и российских в Таиланде. Ведь инвестиционные проекты особенно выгодны обеим сторонам: в ходе их осуществления не только вкладываются капиталы, но и передаются передовые технологии. В России очень сильна научная и технологическая мысль, и я верю, что приток российских инновационных технологий в нашу промышленность имеет большой потенциал взаимной выгоды.
— Таиланд и Россия в последнее время интенсивно обсуждают вопросы расширения двустороннего сотрудничества в сфере безопасности. В феврале этого года Таиланд посетил секретарь Совета безопасности Российской Федерации, а вслед за его визитом, в конце февраля, в Москву ездил вице-премьер Таиланда по вопросам безопасности и министр обороны генерал Правит Вонгсуван. Какого развития вы ожидаете в этой сфере в ближайшее время?
— Я считаю безопасность важнейшей сферой международного сотрудничества наряду с экономикой. В современном мире постоянно возникает множество угроз, как привычных и традиционных, так и совершенно новых, справляться с которыми страны могут только совместно. Об этом мы говорили в начале этого года с секретарем совета безопасности России Николаем Патрушевым, а затем диалог был продолжен во время двух визитов в Россию вице-премьера Таиланда по вопросам безопасности генерала Правита Вонгсувана. Я считаю, и я сказал это секретарю совбеза РФ, что между совбезами двух стран должна быть прямая связь, прямое двустороннее сотрудничество. Здесь важен обмен разведывательной информацией, связанной с общими для нас угрозами, такими как, например, терроризм. Такой обмен играет важнейшую роль на начальном этапе нашего сотрудничества.
Также хочу подчеркнуть, что Россия как мировая держава играет важнейшую роль в обеспечении всемирной и региональной безопасности. Мы всегда готовы поддерживать эту ее роль и сотрудничать с Россией в борьбе с терроризмом, торговлей людьми, с контрабандой наркотиков, нелегальной торговлей оружием, с отмыванием денег, международной преступностью, подделкой документов и киберпреступностью.
— В СМИ было в последнее время много сообщений о том, что Таиланд собирается в скором времени закупить российские вертолеты и другую военную технику и вооружения, производимые в России. Предполагаете ли вы, что объем военно-технического сотрудничества между Таиландом и Россией будет в ближайшее время расти?
— Я очень поддерживаю идею приобретения вооружений, военной техники и оборудования в России, я знаком с образцами российских вооружений и техники еще с того времени, когда был командующим сухопутных войск Таиланда. Мы обсуждаем сейчас необходимые новые закупки военной техники и оборудования, в том числе и для ВВС и сухопутных войск, и речь идет, в частности, и о вертолетах. Нам нужны вертолеты большего размера, чем те, которые мы используем сейчас, и при этом их стоимость должна быть такой, которую мы сможем принять. Сейчас специальная комиссия занимается этим вопросом, и, как я понимаю, она уже приняла решение о том, что российские вертолеты нам подходят по этим параметрам. Несколько приобретенных в России вертолетов мы используем уже сейчас. Кроме этого, нас интересует авиационная техника, которую можно использовать в борьбе со стихийными бедствиями и в преодолении последствий природных катаклизмов и чрезвычайных ситуаций, например при тушении лесных пожаров. Мы также считаем, что целесообразно и взаимовыгодно было бы наладить сотрудничество и в производственной сфере, например разместив в Таиланде производство по сборке, обслуживанию и ремонту российской авиационной техники, способное обслуживать весь регион Юго-Восточной Азии, в странах которого используется немало российских самолетов и вертолетов.
Нас очень интересует не только чисто военная техника, но и вертолетная техника двойного назначения, например вертолеты, которые можно использовать для пожаротушения и эвакуации населения из районов бедствия. Такая техника очень бы пригодилась нам сейчас: в последние месяцы, в связи с засухой и сильной жарой, в стране участились лесные пожары.
Мы заинтересованы также в приобретении техники, необходимой для строительства мостов и дорог, других инженерных сооружений. Техники, которая помогает решать реальные каждодневные проблемы населения.
Хотел бы еще добавить, что было бы хорошо, если бы мы могли приобретать у России технику в обмен на российские закупки у нас сельскохозяйственной продукции и продуктов питания на сопоставимые суммы в сопоставимых объемах. Если вы будете у нас закупать продукты, у нас будет достаточно средств, чтобы закупать у вас технику.
Тут мы просим вас нам помочь. Техника — вещь дорогостоящая, и если у нас не будет денег на закупки, мы просто не сможем эту технику приобретать.
Сельскохозяйственные продукты — основа нашего экспорта. Мы обсуждали, насколько я помню, этот вопрос на встрече с премьер-министром России Дмитрием Медведевым.
Если наше сотрудничество можно построить таким образом, то, с одной стороны, российская техника поможет Таиланду в решении проблем, например с преодолением последствий стихийных бедствий, а продукты питания, которые мы вам поставим, смогут помочь в обеспечении пищевой безопасности России.
— Что вы могли бы сказать о перспективах сотрудничества в области культуры в преддверии празднования 120-летия со дня установления дипломатических отношений между нашими странами, которое пройдет в следующем году?
— Что касается празднования 120-летия дипломатических отношений между нашими странами, в самое ближайшее время мы надеемся начать вместе с российскими друзьями и коллегами подготовку к празднованиям как в Бангкоке, так и в Москве и Санкт-Петербурге — городе, где дипломатические отношения между нашими странами были установлены в 1897 году. Мы придаем огромную важность этим празднованиям, потому что фактически мы отмечаем 120-летие нашей дружбы и планируем стать еще ближе друг к другу и добиться новых достижений в нашем сотрудничестве в последующие 120 лет. Для подготовки празднования таиландская сторона уже создала специальную комиссию, и сейчас таиландские организации, ответственные за мероприятия по празднованию 120-летия дипотношений между нашими странами, уже обсуждают с российской стороной программу мероприятий, в том числе таких, как дни российской культуры в Таиланде и дни тайской культуры в России, выпуск памятных почтовых марок и другие.
Но прежде всего уже сейчас, не дожидаясь 2017 года, нам следует шире открыть двери друг для друга как в экономической сфере, так и в других сферах сотрудничества, в том числе и многостороннего.
Я уже говорил об этом на встрече с премьер-министром России Дмитрием Медведевым: нам следует усиливать и расширять наше сотрудничество, максимально претворять политические решения в действие, и речь здесь не идет только о двустороннем формате, сейчас мир движется ко взаимосвязанности всех стран и регионов, и я верю, что такие механизмы кооперации, как Соглашение о свободной торговле между АСЕАН и Китаем (FTA) и Евразийский экономический союз, могут сыграть важнейшую роль как в двустороннем сотрудничестве между Россией и Таиландом, так и в многостороннем формате сотрудничества с партнерами по этим соглашениям. Это касается и многосторонних встреч на базе различных форумов АСЕАН с участием России, Китая и США, ведущих мировых держав.
Что касается двустороннего торгового и инвестиционного сотрудничества наших стран, и Россия и Таиланд могут стать друг для друга дистрибьюторами товаров, которыми они обмениваются, и центрами, из которых их взаимные инвестиции смогут распространиться на соседние страны.
— В 2015 году официально сформировалось экономическое сообщество АСЕАН. Как, по вашему мнению, его создание скажется на отношениях АСЕАН с диалоговыми партнерами, в том числе Россией и другими странами?
— Создание в прошлом году экономического сообщества АСЕАН стало важной исторической вехой в многолетней программе интеграции, которую осуществляют страны-члены АСЕАН. АСЕАН стремиться стать высокоинтегрированным, взаимосвязанным сообществом, в котором нет отстающих и в котором ни о ком не забывают и не оставляют никого позади. В АСЕАН каждая страна имеет голос, и мы, как сообщество, движемся к такой консолидации, при которой АСЕАН сможет играть более активную роль на региональной и мировой арене в целях обеспечения мира, стабильности и процветания. Одна из главных задач АСЕАН сегодня — это сопряжение программы строительства сообщества АСЕАН с программой устойчивого развития ООН, рассчитанной до 2030 года. На неформальной встрече министров иностранных дел стран АСЕАН в столице Лаоса Вьентьяне недавно было решено поручить Таиланду координацию по этому вопросу с экономической и социальной комиссией ООН по Азиатско-Тихоокеанскому региону (ЭСКАТО), штаб-квартира которой находится в Бангкоке.
В сфере отношений со странами, не входящими в организацию, АСЕАН продолжает придерживаться политики сотрудничества через совместные действия с диалоговыми партнерами и другими странами, не имеющими такого статуса, сохраняя приверженность идее превращения сообщества АСЕАН в региональный центр продвижения мира и стабильности. Мы с нетерпением ожидаем плодотворных дискуссий на предстоящем юбилейном саммите АСЕАН — Россия. Следующим на нашей повестке дня стоит саммит АСЕАН — Китай, который состоится в сентябре 2016 года.
Мы надеемся, что Россия продолжит поддерживать региональную архитектуру безопасности АСЕАН, базирующуюся на Восточно-Азиатских саммитах, с целью дальнейшего продвижения и обеспечения стабильности и безопасности в нашем общем регионе.
Экономическое сообщество АСЕАН также предоставляет широкие возможности для делового сотрудничества и совместного противостояния современным мировым и региональным вызовам. Более тесное сотрудничество России и АСЕАН также обеспечит нашим двум странам значительные выгоды в условиях глобализации и взаимосвязанности всех стран и регионов мира. Таиланд продолжит сотрудничество со всеми странами-членами АСЕАН и будет расширять и укреплять сотрудничество с Россией во всех сферах отношений — так мы видим диалоговое партнерство с Россией и другими диалоговыми партнерами АСЕАН и странами, не имеющими этого статуса.
Это сотрудничество мы считаем ключевым элементом в создании региональной архитектуры, которая, как мы надеемся, сыграет важную роль в обеспечении мира и процветания в регионе.
Более сильное и крепкое партнерство России и АСЕАН заложит фундамент торговой взаимосвязанности и сотрудничества между АСЕАН и Евразийским экономическим союзом и другими механизмами международного сотрудничества.
Как я уже сказал, успех сотрудничества между нашими странами во многом зависит от наличия у наших стран воли к сотрудничеству как на двусторонней, так и на многосторонней основе. Нам нужно найти самые лучшие, подходящие для обеих наших стран формы и инструменты сотрудничества. Сейчас нами уже заложен серьезный фундамент сотрудничества в международном формате между АСЕАН и Евразийским экономическим союзом, АСЕАН и Шанхайской организацией сотрудничества. Все эти механизмы сотрудничества предоставляют дальнейшие возможности для укрепления и расширения сотрудничества между Россией и АСЕАН.
— На следующей неделе вы примете участие в саммите Россия — АСЕАН, посвященном 20-летию диалогового партнерства. Чего АСЕАН ожидает от России в сфере регионального сотрудничества? В какой роли Таиланд хотел бы видеть Россию в Азиатско-Тихоокеанском регионе?
— Я буду говорить не только от имени Таиланда, но и от имени АСЕАН, потому что все вопросы мы всегда обсуждаем вместе на условиях консенсуса. Все страны АСЕАН, и особенно Таиланд как давний друг России, видят в России сильную и ответственную мировую державу, которая уже играет в регионе активную роль и имеет большой потенциал для расширения и углубления своего участия в решении региональных проблем АТР.
Россия уже давно играет большую практическую роль в деятельности АСЕАН как диалоговый партнер. Россия активно участвует в ежегодных асеановских форумах по безопасности (ARF), является членом Восточно-Азиатского саммита. Я уверен, что саммит Россия — АСЕАН, посвященный 20-летию диалогового партнерства, приблизит обе стороны — и АСЕАН и Россию — к стратегическому партнерству.
В ближайшем будущем мы видим растущую роль России в борьбе с терроризмом и международной преступностью в АТР, в обеспечении кибернетической безопасности в нашем общем регионе, в преодолении последствий стихийных бедствий, в вопросах изменения климата и во многих других сферах. В нашем регионе все страны расположены так тесно и близко друг к другу, что ни одну из них не минует вызов, возникший сначала только в одной из них. И такие вызовы надо заблаговременно обнаруживать, отвечать на них, проводить профилактику. Во всем этом Россия может играть ведущую роль.
Из того, что уже обсуждается, отмечу идею создания российско-асеановского военно-медицинского центра. В переговорах участвуют представители наших министерств обороны. В АСЕАН ждут создания такого центра, это вполне конкретная и очень нужная программа, в которой Россия сможет играть ведущую роль.
Россия также играет ключевую роль в сотрудничестве АСЕАН с Евразийским экономическим союзом, Шанхайской организацией сотрудничества и другими региональными организациями.
Бизнес-форум Россия — АСЕАН, который пройдет 19 мая, станет важной площадкой для прямого диалога деловых кругов России и стран АСЕАН и повышения роли частного сектора в сотрудничестве между Россией и странами Юго-Восточной Азии.
В АСЕАН мы строим свои отношения на взаимопомощи. Мы друзья, а друзья помогают друг другу. В лице России мы видим надежного и сильного, настоящего друга.
— Президент России Владимир Путин недавно призвал к налаживанию более тесного сотрудничества между Евразийским экономическим союзом, китайской инициативой "Шелкового пути" и экономическим сообществом АСЕАН. Что вы думаете о таком сотрудничестве?
— Прежде всего, должен обратить внимание на тот факт, что три этих программы, три экономических объединения вместе могут составить гигантский рынок и огромное сосредоточение людских и материальных ресурсов, поэтому сотрудничество между ними сулит огромные возможности и выгоды всем трем объединениям.
Что касается Таиланда и АСЕАН, мы придаем особую важность взаимосвязанности стран в регионе и развитию новых взаимовыгодных связей между ними, это часть программы развития АСЕАН, рассчитанной до 2025 года. Такое сотрудничество будет отвечать интересам как всей АСЕАН в целом, так и интересам отдельных стран, входящих в нее.
— Недавно начала обсуждаться возможность создания зоны свободной торговли между Таиландом и Евразийским экономическим союзом. В то же время в СМИ обсуждается и вероятность вступления Таиланда в инициированное США Транстихоокеанское партнерство. При этом Вьетнам, также член АСЕАН, принял решение вступить в обе зоны свободной торговли сразу. Как видит перспективы сотрудничества в зонах свободной торговли Таиланд?
— Прежде всего, я очень благодарен правительству России, которое предложило нам создать зону свободной торговли с Евразийским экономическим союзом.
Мы должны тщательно изучить этот вопрос, как и в случае с другими такими предложениями. Рассмотреть все детали, все выгоды такого сотрудничества и также вероятность возникновения конфликтов в нашем обществе в связи с вступлением в зону свободной торговли и конфликтов с другими странами. Если оно взаимовыгодно и не порождает конфликтов, такое сотрудничество нам в высшей степени интересно, и мы не будем колебаться ни минуты, принимая решение о вступлении в такую зону.
Принимая то или иное решение, мое правительство исходит прежде всего из пользы от этого решения для народа нашей страны. Получат ли простые люди выгоду от такого соглашения или их права будут этим соглашением как-то ущемлены. У нас, например, большая проблема может возникнуть с лекарствами: если в результате подписания соглашения о той или иной зоне свободной торговли у нас подорожают лекарства, это будет означать, что населению придется больше за них платить, и этого мы позволить не можем. Есть и другие примеры таких вероятных конфликтов, и в таких случаях для нас приоритет — благосостояние народа.