https://ria.ru/20190316/1551855127.html
Крым произвел огромное впечатление на греческих журналистов
Крым произвел огромное впечатление на греческих журналистов - РИА Новости, 16.03.2019
Крым произвел огромное впечатление на греческих журналистов
Греческие журналисты, побывавшие в Крыму в прошлом году, заявили, что на них произвело большое впечатление происходящее на полуострове. РИА Новости, 16.03.2019
2019-03-16T10:31
2019-03-16T10:31
2019-03-16T10:31
в мире
республика крым
греция
празднование пятилетия воссоединения крыма с россией
https://cdnn21.img.ria.ru/images/155185/47/1551854705_0:312:3076:2043_1920x0_80_0_0_ebc51e8fc62d302e57e8463c94e4aa9c.jpg
АФИНЫ, 16 мар - РИА Новости. Греческие журналисты, побывавшие в Крыму в прошлом году, заявили, что на них произвело большое впечатление происходящее на полуострове.Директор медиагруппы "Канал 1" Никос Бардуниас и редактор-расследователь медиагруппы Kanaliena Петрос Касиматис осенью посетили Крым, написали ряд статей о поездке, а своими впечатлениями поделились на открытии фотовыставки "Крым сегодня". Выставка, посвященная пятилетию воссоединения Крыма с Россией, открылась в Российском центре науки и культуры в Афинах."В Крыму идут большие работы, все превратилось в один большой завод. Нас очень взволновало то, что мы видели всюду следы византийского эллинизма. Мы слышали греческий язык в школах, где его преподают как второй язык. Мы говорили с разными людьми, которые пять лет назад ушли от Украины и вернулись в Россию. Нас интересовали их личные взгляды и мнения. Мы увидели там часть эллинизма, нашей истории", - сказал Касиматис.Он отметил, что многие названия в Крыму – греческие, это Симферополь, Севастополь, Евпатория, Ялта, другие.Касиматис сказал, что они посещали монастыри и видели иконы греческого письма и с греческими именами святых.Бардунис рассказал, что они ехали в Крым, не зная никого там. "Мы прилетели – прекрасный, новый, современный аэропорт, как другие европейские. И как только мы прибыли, мы соприкоснулись с незаконными мерами против Крыма – мобильные телефоны (с европейскими картами) не работали", - сказал Бардуниас.По его словам, им очень помогли "лучшие друзья журналистов – таксисты". "Мы говорили с несколькими, и на нас произвело впечатление, все они говорили одно – "мы хотели вернуться в Россию, потому что мы русские, и нам будет лучше, несмотря на все проблемы". Мы разговаривали в кафе с молодежью, говорили, что мы из Греции, и никто не боялся с нами говорить", - сказал журналист.Такая картина была всюду, заметил он. "Там много национальностей, и все они живут мирно – русские, украинцы, греки, татары, евреи. И нет проблем религиозных. Там и православные, и мусульмане. Мы пришли в одну школу, и на меня большое впечатление произвело то, что маленькие дети говорили на греческом языке", - сказал Бардуниас.Касиматис добавил, что они никого не знали, их никто не ждал и не готовился специально к их приезду. "Мы приходили неожиданно, спрашивали, и нам разрешали посмотреть уроки", - сказал он.Бардуниас заметил, что в прошлом украинские власти ничего не делали в Крыму, не вкладывали деньги. "Сейчас власти пытаются исправить очень многие вещи. Мы видели картину большой стройки. Скоро, я думаю, там будут большие перспективы у туризма. И я думаю, будет найден способ преодолеть меры, принятые, к сожалению, Европейским союзом", - сказал Бардуниас.Он сообщил, что после статьи "Из Крыма с любовью!" получил письмо посла Украины в Греции, который считает, что "я находился в Крыму как враг", потому что не получил у них разрешения ехать туда. "Это ошибка. Мы не враги. Мы поехали посмотреть и написать о том, что увидели", - сказал он.Журналисты сказали, что они хотят вернуться в Крым. "Мы пообещали нашим коллегам, что в следующий раз приедем с большой группой журналистов и напишем о том, что увидим, независимо от угроз включения в черный список", - сказал Бардуниас.
https://ria.ru/20190316/1551851758.html
https://ria.ru/20190316/1551786155.html
https://ria.ru/20190315/1551840290.html
https://ria.ru/20190316/1551853424.html
республика крым
греция
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2019
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/155185/47/1551854705_345:0:3076:2048_1920x0_80_0_0_5633ed411f8cb1eb609186c01c167c52.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
в мире, республика крым, греция
В мире, Республика Крым, Греция, Празднование пятилетия воссоединения Крыма с Россией
АФИНЫ, 16 мар - РИА Новости. Греческие журналисты, побывавшие в Крыму в прошлом году, заявили, что на них произвело большое впечатление происходящее на полуострове.
Директор медиагруппы "Канал 1" Никос Бардуниас и редактор-расследователь медиагруппы Kanaliena Петрос Касиматис осенью посетили Крым, написали ряд статей о поездке, а своими впечатлениями поделились на открытии фотовыставки "Крым сегодня". Выставка, посвященная пятилетию воссоединения Крыма с Россией,
открылась в Российском центре науки и культуры в Афинах.
«
"В Крыму идут большие работы, все превратилось в один большой завод. Нас очень взволновало то, что мы видели всюду следы византийского эллинизма. Мы слышали греческий язык в школах, где его преподают как второй язык. Мы говорили с разными людьми, которые пять лет назад ушли от Украины и вернулись в Россию. Нас интересовали их личные взгляды и мнения. Мы увидели там часть эллинизма, нашей истории", - сказал Касиматис.
Он отметил, что многие названия в Крыму – греческие, это Симферополь, Севастополь, Евпатория, Ялта, другие.
Касиматис сказал, что они посещали монастыри и видели иконы греческого письма и с греческими именами святых.
Бардунис рассказал, что они ехали в Крым, не зная никого там. "Мы прилетели – прекрасный, новый, современный аэропорт, как другие европейские. И как только мы прибыли, мы соприкоснулись с незаконными мерами против Крыма – мобильные телефоны (с европейскими картами) не работали", - сказал Бардуниас.
По его словам, им очень помогли "лучшие друзья журналистов – таксисты". "Мы говорили с несколькими, и на нас произвело впечатление, все они говорили одно – "мы хотели вернуться в Россию, потому что мы русские, и нам будет лучше, несмотря на все проблемы". Мы разговаривали в кафе с молодежью, говорили, что мы из Греции, и никто не боялся с нами говорить", - сказал журналист.
Такая картина была всюду, заметил он. "Там много национальностей, и все они живут мирно – русские, украинцы, греки, татары, евреи. И нет проблем религиозных. Там и православные, и мусульмане. Мы пришли в одну школу, и на меня большое впечатление произвело то, что маленькие дети говорили на греческом языке", - сказал Бардуниас.
Празднование пятой годовщины воссоединения Крыма с РоссиейКрым в эти дни празднует пятилетие со дня референдума о статусе и годовщину воссоединения с Россией.
1 из 18
В республике 16 и 18 марта — государственные праздники.
2 из 18
Торжества стартовали уже 15 марта шествием в Симферополе.
3 из 18
Колонна прошла по центральным улицам города от здания крымского правительства к площади перед парламентом республики.
4 из 18
Люди поздравляют друг друга с пятой годовщиной Общекрымского референдума 2014 года и воссоединения Крыма с Россией.
5 из 18
Выступление казаков в Симферополе.
6 из 18
Вдоль дороги, по которой шла колонна, выстроился живой коридор. Люди скандировали: "Крым-Россия-навсегда".
7 из 18
Крымчане приветствовали участников шествия, которые также несли большие развернутые флаги Российской Федерации и Республики Крым.
8 из 18
На площади состоялся митинг, посвященный историческим событиям 2014 года.
Га фото: глава Крыма Сергей Аксенов.
9 из 18
В Симферополь накануне празднований прибыла большая делегация Госдумы во главе с председателем палаты Вячеславом Володиным.
10 из 18
Иностранные журналисты, находящиеся в Крыму, говорят, что здесь царит по-настоящему праздничная атмосфера.
11 из 18
Выступление казаков на праздновании в Симферополе.
12 из 18
Полевая кухня в парке имени Юрия Гагарина в Симферополе.
13 из 18
Казаки на праздничных мероприятиях в парке имени Юрия Гагарина в Симферополе.
14 из 18
Памятник Вежливым людям в Симферополе.
15 из 18
Выступление казачьего коллектива на праздновании пятилетней годовщины воссоединения Крыма с Россией.
16 из 18
Исторический референдум состоялся в Крыму в марте 2014 года после государственного переворота на Украине.
17 из 18
Подавляющее большинство жителей Крыма и Севастополя на голосовании высказались за вхождение в состав России.
18 из 18
Крым в эти дни празднует пятилетие со дня референдума о статусе и годовщину воссоединения с Россией.
1 из 18
В республике 16 и 18 марта — государственные праздники.
2 из 18
Торжества стартовали уже 15 марта шествием в Симферополе.
3 из 18
Колонна прошла по центральным улицам города от здания крымского правительства к площади перед парламентом республики.
4 из 18
Люди поздравляют друг друга с пятой годовщиной Общекрымского референдума 2014 года и воссоединения Крыма с Россией.
5 из 18
Выступление казаков в Симферополе.
6 из 18
Вдоль дороги, по которой шла колонна, выстроился живой коридор. Люди скандировали: "Крым-Россия-навсегда".
7 из 18
Крымчане приветствовали участников шествия, которые также несли большие развернутые флаги Российской Федерации и Республики Крым.
8 из 18
На площади состоялся митинг, посвященный историческим событиям 2014 года.
Га фото: глава Крыма Сергей Аксенов.
9 из 18
В Симферополь накануне празднований прибыла большая делегация Госдумы во главе с председателем палаты Вячеславом Володиным.
10 из 18
Иностранные журналисты, находящиеся в Крыму, говорят, что здесь царит по-настоящему праздничная атмосфера.
11 из 18
Выступление казаков на праздновании в Симферополе.
12 из 18
Полевая кухня в парке имени Юрия Гагарина в Симферополе.
13 из 18
Казаки на праздничных мероприятиях в парке имени Юрия Гагарина в Симферополе.
14 из 18
Памятник Вежливым людям в Симферополе.
15 из 18
Выступление казачьего коллектива на праздновании пятилетней годовщины воссоединения Крыма с Россией.
16 из 18
Исторический референдум состоялся в Крыму в марте 2014 года после государственного переворота на Украине.
17 из 18
Подавляющее большинство жителей Крыма и Севастополя на голосовании высказались за вхождение в состав России.
18 из 18
Касиматис добавил, что они никого не знали, их никто не ждал и не готовился специально к их приезду. "Мы приходили неожиданно, спрашивали, и нам разрешали посмотреть уроки", - сказал он.
Бардуниас заметил, что в прошлом украинские власти ничего не делали в Крыму, не вкладывали деньги. "Сейчас власти пытаются исправить очень многие вещи. Мы видели картину большой стройки. Скоро, я думаю, там будут большие перспективы у туризма. И я думаю, будет найден способ преодолеть меры, принятые, к сожалению, Европейским союзом", - сказал Бардуниас.
Он сообщил, что после статьи "Из Крыма с любовью!" получил письмо посла Украины в Греции, который считает, что "я находился в Крыму как враг", потому что не получил у них разрешения ехать туда. "Это ошибка. Мы не враги. Мы поехали посмотреть и написать о том, что увидели", - сказал он.
Журналисты сказали, что они хотят вернуться в Крым. "Мы пообещали нашим коллегам, что в следующий раз приедем с большой группой журналистов и напишем о том, что увидим, независимо от угроз включения в черный список", - сказал Бардуниас.