https://ria.ru/20190206/1550426624.html
Патриарх Ириней: "сербский" Афон — вместе с канонической церковью Украины
Патриарх Ириней: "сербский" Афон — вместе с канонической церковью Украины - РИА Новости, 15.03.2021
Патриарх Ириней: "сербский" Афон — вместе с канонической церковью Украины
РИА Новости, 15.03.2021
2019-02-06T08:00
2019-02-06T08:00
2021-03-15T14:16
религия
ситуация вокруг упц
интервью - религия и мировоззрение
религия
https://cdnn21.img.ria.ru/images/155007/19/1550071975_0:0:3072:1728_1920x0_80_0_0_0b9c6e160c129b98cb00a83dc6ccc3c8.jpg
Патриарх Сербский Ириней прилетел в Москву на минувшей неделе вместе с рядом предстоятелей других поместных православных Церквей мира на празднование десятилетия избрания патриарха Кирилла. В центре бесед иерархов оказалось положение верующих на Украине, где по инициативе госвласти и при поддержке Константинопольского патриархата была создана новая церковная структура с опорой на тех, кто находится в расколе с Русской православной церковью. Патриарх Ириней предельно ясно заявил о неприемлемости такой ситуации и поддержке канонической Украинской православной церкви. По итогам визита он дал эксклюзивное интервью РИА Новости, поделившись своим видением украинской проблемы в православном мире, разрешения Константинополем "второбрачия" для священников, ситуации в Косово и возможной канонизации предшественника — патриарха Павла. Беседовал Сергей Стефанов.— Ваше Святейшество, достигнуты ли какие-то предварительные договоренности по ситуации на Украине в ходе переговоров в Москве с участием делегаций большинства поместных Церквей? Как дальше действовать? — Программа нашего пребывания в Москве была достаточно насыщенна, и, помимо того, что все мы могли услышать в приветственных выступлениях, мы не имели особых возможностей для обсуждений. Но все мы ощущаем тяжесть этой проблемы. Происходящее на Украине разрушает нашу семью. Это не какое-то явление извне — это то, что происходит именно внутри, в самой семье православных Церквей.Я ожидал больше предстоятелей других Церквей — чтобы мы встретились в Москве и обсудили то, что происходило и происходит на Украине. К сожалению, многие предстоятели не прилетели лично — направили своих посланников. И мы имели возможность только со святейшим патриархом Кириллом достаточно широко проговорить эти вопросы.Но это остается потребностью нашего времени и ближайшего будущего — более подробно обсудить всем проблему Украины. Надо разобраться, до какой степени может дойти это разделение и каковы будут неминуемые последствия. К сожалению, эти последствия уже очевидны, и плоды этого разделения мы ощущаем.— На Афоне, который относится к юрисдикции Константинополя, есть один сербский монастырь — Хиландар. Известно ли вам, какие настроения у афонских монахов в связи с последними действиями Константинопольского патриарха на Украине?— У нас пока нет каких-то новых сведений из монастыря Хиландар. Но я уверен, что наши братья на Афоне, конечно, вместе с нами, со своей Церковью. Не думаю, чтобы они могли занять какую-то иную позицию, отличную от позиции нашей, Сербской церкви.— А как вы расцениваете другое недавнее решение Константинопольского патриархата, а именно разрешение священникам повторно вступать в брак?— Это решение нас весьма удивило. Потому что оно противоречит всем существующим каноническим нормам. К сожалению, это характеризует наше время и говорит об искушении, через которое проходит Церковь.— Какая ситуация сейчас в Косово? Как сербское общество и Сербская православная церковь относятся к идее разделения Косово на две части — сербскую и албанскую?— Косово — это наша большая рана. Мы 500 лет защищали его от турок и от всех, кто хотел у нас его отнять. Косово не просто географическое понятие, это — наша альма-матер, наша колыбель. Все, что связано с историей, духовностью, священным преданием сербов, находится в Косово и Метохии.Разделение Косово, о котором говорят некоторые, новые границы — это неприемлемо для Сербской православной церкви и большинства сербского народа. Сербия без Косово и Метохии — не Сербия. Как человек, у которого взято сердце, больше не живой человек.Мы считаем, что нужно уважать резолюцию Совета Безопасности 1244 и обеспечить албанскому народу полную свободу и автономию — все то, что, кстати, было и раньше. Но при этом необходимо, чтобы территория Косово и Метохии оставалась в пределах Сербии. Это позиция нашей Церкви. И эту позицию сформулировал наш недавний Архиерейский собор.— В Сербии и за ее пределами велико почитание вашего предшественника патриарха Павла. Обсуждается ли в среде верующих возможность его канонизации?— Святейший патриарх Павел — действительно уникальная личность в истории нашего народа и нашей Церкви. Он был скромным человеком на протяжении всей жизни. И каким образом он начал монашеский подвиг, таким же и завершил его в качестве патриарха.Это был предстоятель, ни от кого не ожидавший никакой помощи. Человек народа, которого народ воспринял как своего, родного, что могли все ясно увидеть в день его похорон. Он был сверхмудрым. Много не говорил, но то, что он говорил, вошло в наши пословицы и поговорки, используется сегодня сербами в качестве народной мудрости. Он написал несколько очень значимых книг.У его могилы в монастыре Раковица всегда много народа. Сербы действительно ему молятся, обращаются к нему, как к святому. Что произойдет дальше, будет ли совершена Церковью официальная канонизация или нет, поживем — увидим. Но, как бы ни решился этот вопрос, он — святой человек.
https://ria.ru/20190129/1550071414.html
https://ria.ru/20190106/1549069423.html
https://ria.ru/20180413/1518519051.html
https://ria.ru/20190118/1549526064.html
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
2019
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
Новости
ru-RU
https://ria.ru/docs/about/copyright.html
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
https://cdnn21.img.ria.ru/images/155007/19/1550071975_0:0:2732:2048_1920x0_80_0_0_cc011a14f5d394f873f992e539d487c6.jpgРИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
РИА Новости
internet-group@rian.ru
7 495 645-6601
ФГУП МИА «Россия сегодня»
https://xn--c1acbl2abdlkab1og.xn--p1ai/awards/
ситуация вокруг упц, интервью - религия и мировоззрение, религия
Религия, Ситуация вокруг УПЦ, Интервью - Религия и мировоззрение, Религия
Патриарх Сербский Ириней прилетел в Москву на минувшей неделе вместе с рядом предстоятелей других поместных православных Церквей мира на празднование десятилетия избрания патриарха Кирилла. В центре бесед иерархов оказалось положение верующих на Украине, где по инициативе госвласти и при поддержке Константинопольского патриархата была создана новая церковная структура с опорой на тех, кто находится в расколе с Русской православной церковью. Патриарх Ириней предельно ясно заявил о неприемлемости такой ситуации и поддержке канонической Украинской православной церкви. По итогам визита он дал эксклюзивное интервью РИА Новости, поделившись своим видением украинской проблемы в православном мире, разрешения Константинополем "второбрачия" для священников, ситуации в Косово и возможной канонизации предшественника — патриарха Павла. Беседовал Сергей Стефанов.
— Ваше Святейшество, достигнуты ли какие-то предварительные договоренности по ситуации на Украине в ходе переговоров в Москве с участием делегаций большинства поместных Церквей? Как дальше действовать?
— Программа нашего пребывания в Москве была достаточно насыщенна, и, помимо того, что все мы могли услышать в приветственных выступлениях, мы не имели особых возможностей для обсуждений. Но все мы ощущаем тяжесть этой проблемы. Происходящее на Украине разрушает нашу семью. Это не какое-то явление извне — это то, что происходит именно внутри, в самой семье православных Церквей.
Я ожидал больше предстоятелей других Церквей — чтобы мы встретились в Москве и обсудили то, что происходило и происходит на Украине. К сожалению, многие предстоятели не прилетели лично — направили своих посланников. И мы имели возможность только со святейшим патриархом Кириллом достаточно широко проговорить эти вопросы.
Но это остается потребностью нашего времени и ближайшего будущего — более подробно обсудить всем проблему Украины. Надо разобраться, до какой степени может дойти это разделение и каковы будут неминуемые последствия. К сожалению, эти последствия уже очевидны, и плоды этого разделения мы ощущаем.
— На Афоне, который относится к юрисдикции Константинополя, есть один сербский монастырь — Хиландар. Известно ли вам, какие настроения у афонских монахов в связи с последними действиями Константинопольского патриарха на Украине?
— У нас пока нет каких-то новых сведений из монастыря Хиландар. Но я уверен, что наши братья на Афоне, конечно, вместе с нами, со своей Церковью. Не думаю, чтобы они могли занять какую-то иную позицию, отличную от позиции нашей, Сербской церкви.
— А как вы расцениваете другое недавнее решение Константинопольского патриархата, а именно разрешение священникам повторно вступать в брак?
— Это решение нас весьма удивило. Потому что оно противоречит всем существующим каноническим нормам. К сожалению, это характеризует наше время и говорит об искушении, через которое проходит Церковь.
— Какая ситуация сейчас в Косово? Как сербское общество и Сербская православная церковь относятся к идее разделения Косово на две части — сербскую и албанскую?
— Косово — это наша большая рана. Мы 500 лет защищали его от турок и от всех, кто хотел у нас его отнять. Косово не просто географическое понятие, это — наша альма-матер, наша колыбель. Все, что связано с историей, духовностью, священным преданием сербов, находится в Косово и Метохии.
«
Разделение Косово, о котором говорят некоторые, новые границы — это неприемлемо для Сербской православной церкви и большинства сербского народа. Сербия без Косово и Метохии — не Сербия. Как человек, у которого взято сердце, больше не живой человек.
Мы считаем, что нужно уважать резолюцию Совета Безопасности 1244 и обеспечить албанскому народу полную свободу и автономию — все то, что, кстати, было и раньше. Но при этом необходимо, чтобы территория Косово и Метохии оставалась в пределах Сербии. Это позиция нашей Церкви. И эту позицию сформулировал наш недавний Архиерейский собор.
— В Сербии и за ее пределами велико почитание вашего предшественника патриарха Павла. Обсуждается ли в среде верующих возможность его канонизации?
— Святейший патриарх Павел — действительно уникальная личность в истории нашего народа и нашей Церкви. Он был скромным человеком на протяжении всей жизни. И каким образом он начал монашеский подвиг, таким же и завершил его в качестве патриарха.
Это был предстоятель, ни от кого не ожидавший никакой помощи. Человек народа, которого народ воспринял как своего, родного, что могли все ясно увидеть в день его похорон. Он был сверхмудрым. Много не говорил, но то, что он говорил, вошло в наши пословицы и поговорки, используется сегодня сербами в качестве народной мудрости. Он написал несколько очень значимых книг.
У его могилы в монастыре Раковица всегда много народа. Сербы действительно ему молятся, обращаются к нему, как к святому.
Что произойдет дальше, будет ли совершена Церковью официальная канонизация или нет, поживем — увидим. Но, как бы ни решился этот вопрос, он — святой человек.