БАНГКОК, 23 авг – РИА Новости. Начало судебного процесса по делу о взрыве в бангкокском индуистском святилище Эраван, в результате которого 17 августа прошлого года погибли 20 человек и были ранены более 120, в большинстве иностранцы, перенесен на 15 сентября из-за бегства переводчика, сообщает во вторник интернет-версия газеты "Тхаи Рат".
Перенос первого заседания стал вынужденной мерой, так как оформленный в качестве официального судебного переводчика уйгурского языка гражданин Узбекистана был два месяца назад задержан полицией по обвинению, связанному с распространением наркотиков, заключен в следственную тюрьму и недавно освобожден под залог, после чего скрылся в неизвестном направлении, сообщает издание.
Суд дал поручение своему секретариату, прокурорам и адвокатам, участвующим в процессе, срочно подготовить другие кандидатуры официального судебного переводчика уйгурского языка.
Также суд отказал обоим обвиняемым в петиции о переводе в гражданскую тюрьму из помещения временного содержания на территории одной из гвардейских воинских частей, так как счел ложными утверждения обвиняемых о том, что в помещении внутреннего содержания они подвергались пыткам, говорится в сообщении.
Показания обвиняемых о том, что к ним, якобы, применялись пытки, были приложены к петиции, поданной еще в июне, и были записаны с помощью сбежавшего из-под залога переводчика, сообщает издание.