Чрезвычайный и полномочный посол РФ в Японии в преддверии Дня дипломатического работника рассказал в интервью РИА Новости о своем пути во внешнюю политику, праздновании профессионального праздника дипломатов в Японии, отношениях двух стран и ситуации вокруг КНДР.
— Был ли для вас выбор профессии случайным или вы стремились на дипломатическую службу?
— Мой выбор профессии был абсолютно осознанным и довольно ранним. В то время я жил с родителями в Сибири, в городе Чита. И вот будучи еще в девятом классе, по-моему, прочитал, что где-то есть такой институт международных отношений, где готовят дипломатов. Стал узнавать, но о нем особо не писали в то время — где он находится, как туда попасть, какие условия.
В это же время вышел фильм "Три плюс два", и там тоже, смотрю, один из героев сказал, что он учится в институте международных отношений и когда закончит, будет дипломатом. Я это взял на карандаш, но потом узнал, что есть такой институт в Москве, правила такие-то, и стал готовиться.
Упорно учил английский язык, мне нравились гуманитарные предметы — история и география. Стал заниматься дополнительно с преподавательницей английского языка и понял, что если я закончу школу с медалью и сдам успешно один экзамен, а в то время было такое правило, то есть шанс поступить.
Я действительно закончил с золотой медалью, из Читы поехал в Москву, жил в Подмосковье у дедушки. Но когда приехал, то понял, что шансов у меня маловато. Хотя я занимался упорно и медаль у меня есть, но поговорил с ребятами, которые тогда поступали, и оказалось, что большинство там москвичи, многие жили с родителями в Англии, Соединенных Штатах, учились в школах соответствующих, закончили известные в Москве спецшколы. Но я тем не менее решил попытать счастья, и оказалось, что все же сдал на "пять" английский язык. Поэтому меня освободили от остальных экзаменов, и дальше уже моя судьба определялась не мною, а приемной комиссией. Я даже не знаю, кого благодарить, но один из членов этой комиссии, посмотрев, видимо, мое личное дело, сказал: "Подождите, ведь этот парень из Сибири, Забайкалья, это рядом с Китаем. Давайте дадим ему китайский язык". И все в приемной комиссии сказали: "Давайте!"
Я сказал, что счастлив, что поступил, и мне дали китайский язык.
— А тогда отношения с Китаем ведь были плохие?
— Конечно, были плохие отношения, это был 1965 год. Вторым иностранным языком мне дали французский и третьим оказался английский. Но в итоге это определило мою дальнейшую судьбу как специалиста по Азии и дало мне три языка, которые все мне пригодились.
Через пять лет я закончил институт с тремя языками и сразу попал на работу в наше посольство в Китае, отработав там пять лет.
— Остались ли еще страны, в которых вы хотели бы побывать?
— Для дипломатов "побывать"- это слово неправильное. Потому что это работа, как у журналистов-международников. Это много лет — пять лет в Китае, потом восемь я в Вашингтоне работал, посол был тогда Анатолий Федорович Добрынин, наш выдающийся дипломат, потом еще пять лет в Вашингтоне. Но занимался Азией и Китаем с "американского угла". А в дальнейшем четыре года в Южной Корее послом, пять с небольшим лет в Таиланде, вот здесь, в Японии, у меня уже почти четыре года.
Я был с группой послов четыре года назад в Вологодской области — замечательная была поездка. И люди там интересные, места прекрасные, поэтому по родной стране бы поездил.
— Как российское посольство в Токио отмечает День дипломата? Есть ли у нашей дипмиссии какие-то свои традиции, связанные с этим праздником?
— Традиционно здесь, в Японии, и по всему миру мы встречаем День дипломата на рабочем месте. Это рабочий день. В то же время это наш профессиональный праздник и поэтому мы проводим здесь целый ряд мероприятий. Скажем, 10-го числа мы соберемся дипломатическим составом, обязательно придут поздравления министра иностранных дел Сергея Лаврова, возможно, другие. Причем это не просто, как правило, поздравления, там ставятся и задачи определенные для нашей дипломатии на предстоящий период.
Конечно, рассказываем о выдающихся дипломатах, проводим такие беседы. Молодые наши дипломаты выступят в нашей средней школе (посольства) и тоже расскажут о дипломатической профессии, а вечером у нас будет концерт. На этом концерте будут выступать наши белорусские друзья и знаменитый ансамбль нашей школы "Россиянка", который недавно отметил 25-летие хорошим концертом. В нем была известная песня "Надежда", где говорится о людях, которые работают далеко от дома.
К нам придут некоторые послы стран СНГ, послы русскоязычных стран, вместе отметим этот праздник. Планируются какие-то спортивные соревнования, по генконсульству будут мероприятия.
— Позвольте поздравить вас с Днем дипломата и пожелать вам всего наилучшего.
— Спасибо. Я считаю, что дипломаты, журналисты, сотрудники внешнеэкономических ведомств — мы работаем все вместе, рука об руку. Это тоже очень помогает нам в работе.
— Когда приблизительно может состояться визит Сергея Лаврова в Японию? Будет ли обсуждаться визит Владимира Путина?
В июне планируется открытие очередного ХI фестиваля российской культуры в Японии. Традиционно на его открытие приезжает председатель оргкомитета фестиваля, председатель Государственной думы Федерального собрания Российской Федерации Сергей Нарышкин. С японской стороны его визави является Масахико Комура, зампред ЛДПЯ, руководитель парламентской группы связей с Россией, который недавно стал сопредседателем фестиваля культуры с японской стороны и который, кстати, посетил нашу страну в начале этого года и имел ряд важных встреч.
Так что год обещает быть активным на контакты и связи. Надо наверстать время, упущенное не по нашей вине. Ведь мы — страны-соседи, одни из крупнейших экономик мира. Нормальные добрососедские отношения важны для наших двух стран и народов, а также для положения дел в АТР и в мире, где имеется немало проблем, требующих для их решения совместных усилий.
— Есть мнение, что для России и Японии мирный договор это просто формальность и успешно развивать отношения можно и без него. По вашему мнению, так ли необходим этот договор?
— В совместном российско-японском заявлении по итогам визита в Москву в апреле 2013 года премьер-министра Японии Синдзо Абэ четко записано, что "ситуация, при которой 67 лет (а сейчас уже 70 лет) после окончания Второй мировой войны отсутствует мирный договор, — ненормальна". Из этого положения мы и исходим. При этом, разумеется, вопросы, связанные с окончанием войны и восстановлением дипломатических отношений, были разрешены еще в 1956 году в совместной российско-японской декларации. Кстати, в октябре этого года исполняется 60 лет этому важному двустороннему документу. Будущий договор, как это видится, должен открыть перспективу широкого развития наших отношений. Его абсолютно неправильно сводить только к обсуждению так называемого территориального вопроса. Позиция России на этот счет хорошо известна и основана на итогах Второй мировой войны.
— Какие имеются возможности для взаимодействия России и Японии в сдерживании ядерной и ракетной программ КНДР?
— Не только Россия и Япония, но и многие другие страны согласны, что Корейский полуостров должен быть безъядерным. Развитие ядерной и ракетной программ КНДР вызывают нашу глубокую озабоченность. Пойдя на развитие этих программ и осуществив ракетный пуск, КНДР продемонстрировала пренебрежение к резолюциям СБ ООН и нормам международного права.
Открытое противотояние КНДР международному сообществу явно несет издержки для самого Пхеньяна и ведет к эскалации напряженности в Северо-Восточной Азии, а ведь это непосредственно у границ России. Мы призываем к деэскалации и политико-дипломатическому урегулированию этой и других проблем Корейского полуострова. Конечно, нас беспокоят и раздающиеся кое-где призывы к военному урегулированию этих вопросов под предлогом развития северокорейских программ. Такие шаги несут угрозу безопасности России и Китаю, а это недопустимо.