Рейтинг@Mail.ru
Муфтий: нужен центр для единого правильного русского перевода Корана - РИА Новости, 15.03.2021
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Вид на пролив Малое море озера Байкал на закате со смотровой площадки у памятника бродяге по трассе Иркутск - МРС (Маломорская рыбная станция)
Религия

Муфтий: нужен центр для единого правильного русского перевода Корана

Читать ria.ru в
Дзен
В России необходимо создать единый центр, специалисты которого сделают правильный единый перевод Корана и смогут проводить грамотную экспертизу религиозных текстов, чтобы избежать судебных решений, признающих священные тексты мусульман экстремистскими, заявил на слушаниях в ГД муфтий Москвы и Центрального региона Альбир Крганов.

МОСКВА, 15 сен — РИА Новости. Авторитетный центр, специалисты которого сделают правильный единый перевод Корана, необходимо учредить в России, чтобы избежать судебных решений, признающих священные тексты мусульман экстремистскими, заявил муфтий Москвы и Центрального региона Альбир Крганов во вторник на расширенном заседания комитета Госдумы.

Ранее судья Южно-Сахалинского суда по иску прокурора признала "экстремистским материалом" книгу "Мольба к Богу: ее значение и место в исламе". Поводом для этого стали приводящиеся в книге некоторые суры (главы) и цитаты из Корана. Глава Чечни Рамзан Кадыров призвал привлечь принявших такое решение судью и прокурора к ответственности, а депутат ГД Шамсаил Саралиев (ЕР) направил в российские правоохранительные органы запросы с просьбой проверить цепочку людей, задействованных в принятии судом такого решения.

"У нас в России нет авторитетного переводческого центра, в котором правильно переводили бы Коран, необходимо его создать… Он должен находиться при каком-нибудь исламском вузе", — сказал Крганов.

По его словам, также должна быть учреждена специальная экспертная площадка, которая могла бы давать оценку тем или иным переводам религиозных текстов. Он пояснил, что о необходимости создания такой площадки еще в 2013 году заявлял на встрече с религиозными деятелями президент РФ Владимир Путин.

Крганов отметил, что сегодня в России также не хватает экспертов, к которым можно было бы обратиться в случае возникновения споров по поводу священных текстов. Однако, подчеркнул он, специалисты Татарстанского муфтията сегодня работают над созданием единого перевода текста Корана.

Муфтий предположил, что мусульманские религиозные деятели РФ могли бы, по примеру Русской православной церкви, ставить свой гриф на литературе, прошедшей проверку и не представляющей угрозы.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала