Русскоязычные образовательные проекты в интернете, созданные по инициативе учителей, учеников и учебных заведений, объединяют сегодня не только россиян, но и жителей сопредельных государств. Следует ли чиновникам поддерживать подобные инициативы? Поможет ли интернет сохранить русский язык в качестве одного из языков международного общения? Об этом корреспонденту РИА Новости Анне Курской рассказала профессор кафедры русской словесности и межкультурной коммуникации Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина (ГИРЯП), доктор филологических наук Наталья Брагина.
- Наталья Георгиевна, насколько велико значение русскоязычной среды в интернете для сохранения русского языка как средства интернационального общения?
— Русскоязычный интернет объединяет людей, позволяет им общаться, вступать в диалог, и поэтому он, безусловно, играет важную интегрирующую роль. Но некоторые способы, какими высказываются полярные точки зрения, конечно, могут служить и разъединению людей. В любом случае, возможность диалога – это замечательно, а среду этого диалога, т.е. русскоязычный интернет, нужно внимательно изучать. Ну и, конечно, язык интернет-общения – это то, что описывают сейчас лингвисты: новые слова, зародившиеся в интернете, интернет-мемы.
- Сегодня в русскоязычном сегменте интернета получили распространение различные образовательные проекты, созданные по инициативе педагогов и учащихся. Считаете ли Вы, что государство должно поддерживать эти проекты или, наоборот, лучше предоставлять их самим себе?
— На мой взгляд, было бы правильно позволять этим проектам развиваться в рамках тех моделей, в которых они были задуманы и стали успешными. При этом, безусловно, нужно поддерживать их развитие – государство должно находить интересные и успешные проекты и оказывать им помощь, популяризировать их. Как известно, самые удобные дороги получаются там, где они проложены на месте народных тропинок. Я не стану утверждать, что в будущем все образование переместится в интернет, но, несомненно, возможность получать образование и обмениваться знаниями при помощи образовательных онлайн-программ будет востребована.
- Как вы относитесь к проведению русскоязычных конкурсов или языковых игр в интернете для повышения интереса к русскому языку?
— Очень многие серьезные вещи нередко лучше усваиваются в формате игр и тестов. Вероятно, это отвечает потребностям современного человека, поэтому я бы поддерживала и конкурсы, и игры, и тесты в интернете. Я вижу, что в них участвует, в них играет очень много людей: и молодых, и уже вполне зрелых. Другое дело, что обычно при обучении лучше работает комплексный подход. Предлагая учащимся тесты, игры и конкурсы, не следует забывать и о более традиционных методах передачи знаний. Если ученика кормить только играми, через какое-то время он может почувствовать некоторое однообразие, чего-то начнет не хватать. Должно быть разнообразие.
- Вы проводили исследования разных демотиваторов и "аткрыток" в интернете. Расскажите, пожалуйста, какие наблюдения вы сделали?
— Демотиватор и "аткрытка" – это новые жанры, которые родились внутри интернета, и которые, вероятно, нужно будет изучать и описывать. В демотиваторах, и "аткрытках" языковые модели (речевые клише, пословицы, крылатые слова, толкования) соединены с визуальными образами, с картинками. Мне было интересно посмотреть, как язык взаимодействует с визуальными образами, как формируются такие жанры, и почему это оказалось так популярно.
Это явление можно рассматривать с разных сторон, например, работает ли реплика, слоган отдельно, без картинки? Или, наоборот, картинка — отдельно, без реплики, слогана? В принципе, сейчас появляется довольно много синтетических жанров, в которых визуальная и вербальная информация проникают друг в друга. Можно даже говорить о том, что здесь создается новое культурное поле.
- Расскажите, пожалуйста, о том, как Ваш институт работает с иностранцами, помогая им в изучении русского языка…
— В сентябре этого года в нашем вузе открывается магистратура по специальности "Русский язык и межкультурная коммуникация". Этот проект должен объединить русских и иностранных студентов. Он позволит им сопоставлять не только русский язык с другими языками, но и некоторые национальные культурные модели. Мне кажется это необычайно важным и интересным.
К нам приезжают иностранные учащиеся, и они пишут о русских культурных моделях, причем, чаще о повседневных практиках: как люди здороваются, как прощаются, как ходят в гости, как дарят цветы и как все это оформляется при помощи языка.
При сопоставлении студенты обращаются к своим национальным культурам, и таким образом у нас появляется банк данных по кросс-культурным исследованиям. С его помощью мы можем сравнивать, что в той или иной культуре принято, а что — нет. Так мы создаем хорошую базу для межкультурного диалога, формируем общее понимание многих вещей.
- Как идет работа по дистанционному обучению русскому языку в ГИРЯП?
— Мы проводим очень серьезные проекты по дистанционному преподаванию русского языка и используем интернет как важный образовательный инструмент. У нас разработана система тестирования, подготовлены лекции. Наш проект стартовал недавно, и мы увидели, с одной стороны, все преимущества такой формы подачи материала и обучения и, с другой стороны, некоторые проблемы. Не всегда быстро происходит обновление материала и форма его подачи еще требует совершенствования. Тем не менее, для нас очень важно, что проект заработал, и стало понятно, как нужно его улучшать. В целом, первые результаты вполне положительные, и работа будет продолжаться.