ЛОНДОН, 22 июл — РИА Новости, Мария Табак, Денис Ворошилов. Министр внутренних дел Великобритании Тереза Мэй объявила во вторник о решении начать открытое разбирательство по делу о гибели экс-офицера ФСБ Александра Литвиненко. Первые слушания в рамках разбирательства пройдут 31 июля, на этих же слушаниях будет официально объявлено об остановке процедуры дознания.
Суть дела
Литвиненко скончался 23 ноября 2006 года в результате отравления высокорадиоактивным веществом полоний-210. Его самочувствие стало ухудшаться после встречи с бывшими коллегами Андреем Луговым и Дмитрием Ковтуном и совместного чаепития в лондонском отеле Millennium.
Суд 11 февраля поддержал надзорную жалобу, и Мэй пришлось принимать решение относительно разбирательства заново.
Повестка разбирательства
В заявлении о начале открытого разбирательства Тереза Мэй указала, что председателем на разбирательстве будет Оуэн и что разбирательство не коснется вопроса о том, могли ли власти Великобритании каким-либо образом предотвратить его смерть.
У дознания несколько задач, отмечает Мэй: выяснить, кем был покойный, как, когда и где он встретил свою смерть, установить, "где ответственность за его смерть" и предоставить рекомендации по дальнейшим действиям. Дознание будет учитывать результаты, полученные в ходе уже проведенных расследований.
"Учитывая точку зрения коронера, изложенную им в постановлении от 17 мая 2013 года, что среди относящихся к делу документов нет таких, которые бы говорили о реальной и срочной угрозе его (Литвиненко) жизни, открытое разбирательство не будет касаться вопроса о том, могли и должны ли были британские власти предпринять шаги по предотвращению его гибели", — отмечается в документе.
Между тем вопрос о возможности предотвращения гибели Литвиненко был одним из двух главных, в итоге заведших дознание в тупик, поскольку британские власти отказали в предоставлении следствию части секретных документов. Вторым был вопрос о причастности российских властей к гибели Литвиненко, и этот вопрос будет рассмотрен в рамках разбирательства.
Обещание независимости
Открытое разбирательство по делу о гибели экс-офицера ФСБ будет полностью независимым от властей Великобритании, говорится в заявлении представителя правительства, предоставленном РИА Новости МВД страны.
"Со смерти мистера Литвиненко прошло более семи лет, и правительство по-прежнему стремится к тому, чтобы добиться справедливости для его семьи. Надеемся, что данное разбирательство будет способствовать достижению этой цели", — отметил он.
Вдова довольна
Вдова экс-офицера ФСБ Александра Литвиненко Марина уверена в возможностях британского следствия найти виновных в смерти ее мужа в 2006 году и приветствует решение Терезы Мэй.
"Я с облегчением и удовлетворением встретила это решение. Я посылаю сигнал Сашиным убийцам: неважно, как вы сильны и могущественны, правда в конце концов победит, и вы будете привлечены к ответственности за преступления. Я благодарна моей команде, друзьям и всем, кто поддерживал меня, — без этой поддержки, понимания и решимости я не смогла бы всего добиться. Я жду тот день, когда правда об убийцах моего мужа будет раскрыта", — прокомментировала Марина Литвиненко решение МВД.
В то же время вдова Литвиненко и ее адвокаты не ждут, что кто-либо будет экстрадирован в Великобританию по результатам разбирательства.
"Мы не ожидаем экстрадиций по итогам этого разбирательства. Процесс дознания — это совсем другой тип разбирательства, он не направлен на требование экстрадиции, а призван установить, кто именно виновен в преступлении", — сказала Марина Литвиненко на пресс-конференции в Лондоне.
Она призналась, что главная цель для нее — найти виновных в смерти мужа, а не вызвать общественный резонанс. Вдова считает себя пострадавшей от преступления и свидетелем. "Для меня очень важно, чтобы состоялось именно такое расследование, поскольку продолжается слишком много спекуляций о том, как Саша умер, как это произошло. Я бы хотела завершения расследования для того, чтобы прекратить эти спекуляции", — сказала Литвиненко.
"Расследование, скорее всего, не приведет к экстрадиции кого-либо в Великобританию", — добавила адвокат вдовы Елена Цирлина.