Рейтинг@Mail.ru
Джейн Эйр: классика для нового поколения - РИА Новости, 01.09.2011
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

Джейн Эйр: классика для нового поколения

Читать ria.ru в
Дзен
Роман английской писательницы Шарлотты Бронте "Джейн Эйр" был опубликован более 160 лет назад, и, кажется, за эти годы в мире уже не осталось людей, не знающих, что скрывает мистер Рочестер. По числу киноверсий с "Джейн Эйр" может соперничать разве что "Гордость и предубеждение". Фильмом Кэри Фукунаги, который выходит в прокат 1 сентября 2011 года, можно разменять уже третий десяток экранизаций самого известного британского романа.

Инна Финочка

 

Джейн Эйр сбежала из поместья Торнфилд после того, как буквально во время собственной свадьбы узнала страшную тайну о женихе. И теперь стоит на пороге дома будущего миссионера, спасшего ее от гибели, и смотрит в беспокойное, полное пронзительной тишины, серое осеннее небо.

Именно с этой сцены начинается история в новой экранизации романа "Джейн Эйр". Роль не очень симпатичной, скромной, но честной и гордой героини на этот раз исполнила Мия Васиковска, известная зрителям по бертоновской "Алисе в стране чудес", а окутанного мрачной тайной Рочестера сыграл Майкл Фассбендер. Кроме того в картине можно увидеть знаменитую британскую актрису Джуди Денч, играющую экономку в доме Рочестера, "простодушную старушку" миссис Ферфакс.

Из воспоминаний Джейн мы узнаем о Ловуде, сыром и грязном приюте, в котором девочкам с помощью розг и палок объясняли, как попасть в рай. Чуть позже, уже в Торнфильде, в разговоре с Рочестером гордая Джейн вспомнит приют и скажет, что там получила "лучшее образование, какое только могла получить девочка в ее положении".

Режиссер Кэри Фукунага и сценаристка Мойра Баффини деликатно сохранили сюжетную линию романа, уместив пятьсот страниц в двухчасовой фильм. После приюта Джейн получила место гувернантки в Торнфилде, там же она знакомится с Рочестером, владельцем поместья. Романтическая история глубокой и чистой любви в версии Фукунаги наполнена предчувствием катастрофы, смутными воспоминаниями, мрачными намеками, таинственными звуками и скрипом половиц по ночам. Фильм настолько концентрирован и выдержан, что создается впечатление, будто бы в каждом его кадре нет ни одной лишней детали. Будь то шорох ночной рубашки Джейн или слабый ночной треск в комнате Рочестера, едва различимые звуки за каменной стеной или колыхание занавески. Конечно, все детали описаны в книге, но у Фукунаги, начинавшего карьеру оператором, все предметы и даже звуки в фильме на своем законном месте. И конечно, как и в любой классической экранизации этого романа, Джейн выходит замуж за Рочестера, пусть искалеченного и почти ослепшего (правда, Фукунага решил оставить только второе).

Роман английской писательницы Шарлотты Бронте был опубликован более 160 лет назад, и, кажется, за эти годы в мире уже не осталось людей, не знающих, что скрывает мистер Рочестер. По числу киноверсий с "Джейн Эйр" может соперничать разве что "Гордость и предубеждение". Фильмом Кэри Фукунаги, который выходит в прокат 1 сентября 2011 года, можно разменять уже третий десяток экранизаций самого известного британского романа.

Спорить о том, какой из фильмов ближе к оригиналу кажется бессмысленным, так как каждая киноверсия этого викторианского романа созвучна возможностям и духу времени, в период которого она создавалась. Продюсер Пол Трейбиц убежден, что "взяться за "Джейн Эйр" означало подняться сразу на несколько ступеней вверх по литературной лестнице. Нам хотелось, чтобы в нашей интерпретации ощущалось веяние нового времени". В настоящее время из классики делают либо пародию, либо невероятно красивое кино. У Фукунаги без сомнения получилось второе.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала