Рейтинг@Mail.ru
Шорт-лист Букера: два мастера, два дебютанта и два канадца - РИА Новости, 14.10.2011
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Шорт-лист Букера: два мастера, два дебютанта и два канадца

© Иллюстрация РИА НовостиБукеровская премия Man Booker 2011
Букеровская премия Man Booker 2011
Читать ria.ru в

18 октября жюри Букеровской премии назовет имя победителя. Накануне того, как одна из главных литературных интриг этого года окажется раскрытой, РИА Новости предлагает освежить в памяти шорт-лист из шести романов-претендентов.

 

Джулиан Барнс. Ощущение конца / Julian Barnes. The Sense of an Ending

 

Писатель, эссеист и литературный критик Джулиан Барнс, которого называют "британским Умберто Эко", попадал в шорт-лист Букера трижды – с книгами "Попугай Флобера", "Англия, Англия" и "Артур и Джордж". Среди его известных произведений также роман-антиутопия "История мира в 10½ главах", в которой он "переписал" на свой лад притчу про Ноев ковчег. Номинированная на Букера книга "Ощущение конца" - это прогулка по памяти, по прошлому, которую совершает главный герой Тони, вспоминая с высоты своих сорока с лишним лет давнюю любовь и друзей детства и юности с ее неудовлетворенностью, неуверенностью и жаждой нового. Сейчас в его жизни все иначе - неплохая карьера, опыт семейной жизни, которая закончилась мирным разводом. Герою кажется, что в своей жизни он никого не обидел, но память – обманчивая штука, которая иногда преподносит сюрпризы.

 

Критика о книге: В начале книги Тони признается: "Не всегда то, что остается в памяти, является тем, чему ты был свидетелем". Эту мысль, приводящую к печальным последствиям, Барнс развивает виртуозно: можно сказать, что никогда еще его проницательный ум не проявлялся так остро. Романы писателя, как и некоторых его современников, похожи на джин с тоником: они освежают и ударяют в голову одновременно, но редко когда трогают сердце. Но если это напиток, который вы предпочитаете, то книга "Ощущение конца" - двойная порция со льдом. (Christian House. The Independent)

 

 

Кэрол Берч. Зверинец Джамраха / Carol Birch. Jamrach’s Menagerie

 

Действие исторического романа Кэрол Берч "Зверинец Джамраха", также уже попадавшей в номинанты на Букера с романом "Возвращение домой" (правда, только в лонг-лист), происходит в Лондоне и начинается в 1859 году в печально знаменитых трущобах Бермондси. Девятилетнего сироту Джаффи, выжившего после нападения сбежавшего из зверинца тигра, берет к себе на работу хозяин животного, коллекционер диких зверей мистер Джамрах. Вместе с ним мальчик отправляется на китобойном судне в путешествие на поиски дракона, которым оказывается Комодский варан. Во время плавания героев ждет не только знакомство со всеми особенностями жизни в море, но и охота на китов в стиле "Моби Дика".

 

Критика о книге: Одно из магических свойств этой книги – ощущение объема и масштабности истории, которое можно сравнить с литературой Диккенса, несмотря на то, что действие романа развивается менее чем на 300-х станицах. Мы осязаем "великолепное зловоние" буржуазного Лондона середины 19 века и видим его шумные переулки, разбегающиеся в стороны безо всякого направления. Зверинец мистера Джармаха – от тукана до верблюда – становится пестрой коллекцией характеров, начиная с его доброжелательного владельца, наполовину ученого-натуралиста, наполовину работника цирка. (Ron Charles. The Washington Post)

 

 

Патрик де Витт. Братья Систерс / Patrick deWitt. The Sisters Brothers

"Братья Систерс" - второй роман 36-летнего канадского писателя Патрика де Витта, литературный вестерн, рассказывающий о временах американской Золотой Лихорадки конца XIX века. В романе идет речь о двух наемных убийцах, братьях Эли и Чарли Систерс, которые движутся из Орегона в Сан-Франциско в погоне за старателем, с которым им нужно расправиться. Повествование ведется от лица младшего из братьев – рассудительного и задумчивого Эли, полной противоположностью которого выступает импульсивный и жестокий Чарли. Вдохновением для Патрика де Витта послужила книга о Золотой Лихорадке 1849 года, потому текст изобилует бытовыми деталями передающими дух того времени.

Критика о книге: Повествование книги, разбитой на отдельные краткие главы каждую со своей историей, ведется в превосходной афористичной манере, выраженной в речи Эли. Его взгляд одновременно кинематографичен и схематичен, а поэтичность восприятия напоминает лирику Боба Дилана. (Catherine Taylor. The Telegraph)

 

 

Эси Эдугян. Блюз-полукровка / Esi Edugyan. Half Blood Blues

Эси Эдугян – канадская писательница ганского происхождения, автор двух романов – "Вторая жизнь Самюэля Тина" и "Блюз-полукровка", который и попал в шорт-лит Буккера нынешнего года. Идея книги родилась во время работы писательницы преподавателем литературы в университете немецкого Штуттгардта и рассказывает о событиях, происходящих в Берлине 39-ого года. Полиция арестовывает 20-летнего чернокожего  трубача Иеронима во время его выступления в кафе, после чего он исчезает навсегда. Спустя 50 лет единственный свидетель тех событий, Сидни Гриффит вспоминает о произошедшем. Герой мысленно возвращается в прошлое, где были и дымные бары довоенного Берлина, и парижские салоны – и в этом ищет способ искупить собственную вину, о которой он молчал все эти годы.

Критика о книге: "Блюз-полукровка" полон знания и эмоционального понимания, но не становится избыточным в своих попытках пересмотреть историю.  В романе необычайно точно воскрешены место и время с его мерцающей джазовой музыкой, говорком, иронией над "идеальными мужчинами". Эдугян рассказывает без запинки, и несколько слабых мест в сюжете, а такие есть, не имеют никакого значения. (Arifa Akbar. The Independent).

 

Стивен Кельман. Пиджин инглиш / Stephen Kelman. Pigeon English

 

Дебютный роман сценариста Стивена Келмана "Пиджин инглиш" начинается с момента, когда 11-летний Гарри переезжает в Англию вместе с матерью и старшей сестрой, оставив отца, бабушку и младшую сестру в родной Гане. Наряду с переживаниями, связанными с переездом, и заботами переходного возраста – в школе рядом с ним сажают первую красавицу класса – главному герою приходится разбираться с более сложными проблемами. Дело в том, что Гарри оказывается вовлеченным в разборки между бандитскими группировками южного Лондона. В бедности и убожестве, среди наркотиков и насилия этот светлый и хороший мальчик не перестает удивляться всему окружающему: от языка до ассортимента местного рынка.

 

Критика о книге: Агрессия и насилие нормальны для мира, в котором живет Гарри, но его наивный голос дает понять, что они – не единственное и не самое важное, что есть в книге. Намного важнее удовольствие, которое мы испытываем, когда слышим мальчика, его восхищенные  возгласы, видим его широко раскрытые от любопытства глаза, которые смотрят на новый для него мир. Кажется, что называть оптимистичной книгу, где льется кровь и впустую тратятся жизни, - извращение, но вопроки всем противоречиям она действительно оптимистична.(Lewis Jones. The Telegraph)

 

 

А.Д. Миллер. Подснежники / A.D. Miller. Snowdrops

 

Дебютный роман "Подснежники" А.Д. Миллера, некогда работавшего в России в качестве корреспондента, повествует о жизни британского юриста Ника Платта в Москве, который однажды спасает в метро двух сестер от вора-карманника, а позже знакомится с их тетей – обладательницей хорошей квартиры, которой были бы не против завладеть девушки. Действие романа, в котором есть место и любви, и преступлениям, и психологическим размышлениям разворачивается в течение одной зимы - отсюда, по признанию самого автора, и название с двумя смыслами. Подснежники - это и первые весенние цветы, и жаргонное название трупов, которые обнажает растаявший снег. "Подснежники" - это история о России глазами иностранцев, стране "гедонизма и отчаяния, коррупции и доброты, магических исчезновений и шумных ночных клубов, месте, где секреты, как и трупы, появляются на свет божий, когда растает снег".

 

Критика о книге: "Подснежники" - не банальная криминальная история, а атмосферное и тонкое исследование феномена воздействия современной России на иностранцев, медленно, но верно скатывающихся в моральную пропасть. Герой и в начале книги далек от того, чтобы называться невинным и наивным, но чем дальше, тем больше он связывается с преступным миром. Это - центральный мотив "Подснежников", прекрасно написанных и состоящих из нескольких изобретательных сюжетных линий. (Doug Johnstone. The Independent).

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала