Принц Джордж с родителями в Новой Зеландии
© East News / Ian Jones PhotographyБританский принц Джордж с родителями, герцогом и герцогиней Кембриджскими, в понедельник начал свое первое зарубежное турне.
Британский принц Джордж с родителями, герцогом и герцогиней Кембриджскими, в понедельник начал свое первое зарубежное турне.
© East News / Ian Jones Photography
1 из 8
© East News / Stephen Lock / i-Images / PolarisТрехнедельный визит в Австралию и Новую Зеландию во многом будет напоминать о поездке в эти страны принца Чарльза, принцессы Дианы и девятимесячного принца Уильяма в 1983 году. Для Кейт, как и для ее сына, поездка в Новую Зеландию и Австралию станет первой в жизни, тогда как принц Уильям уже бывал в обеих странах.
Трехнедельный визит в Австралию и Новую Зеландию во многом будет напоминать о поездке в эти страны принца Чарльза, принцессы Дианы и девятимесячного принца Уильяма в 1983 году. Для Кейт, как и для ее сына, поездка в Новую Зеландию и Австралию станет первой в жизни, тогда как принц Уильям уже бывал в обеих странах.
© East News / Stephen Lock / i-Images / Polaris
2 из 8
© REUTERS / Phil NobleСамолет с королевской четой приземлился в понедельник в аэропорту столицы Новой Зеландии Веллингтоне.
Самолет с королевской четой приземлился в понедельник в аэропорту столицы Новой Зеландии Веллингтоне.
3 из 8
© East News / Sara Everett for Ian Jones PhotographyИз аэропорта герцог и герцогиня Кембриджские вместе со своим сыном направилась в резиденцию генерал-губернатора, где представители племени маори провели для них обряд приветствия "хонги", напоминающий "эскимосский поцелуй". Из-за плохой погоды принц Джордж пропустил церемонию, так как родители предпочли оставить малыша в помещении с няней.
Из аэропорта герцог и герцогиня Кембриджские вместе со своим сыном направилась в резиденцию генерал-губернатора, где представители племени маори провели для них обряд приветствия "хонги", напоминающий "эскимосский поцелуй". Из-за плохой погоды принц Джордж пропустил церемонию, так как родители предпочли оставить малыша в помещении с няней.
© East News / Sara Everett for Ian Jones Photography
4 из 8
© East News / AP Photo/SNPAПринца Уильяма с супругой и сыном встречал премьер-министр Джон Кей.
Принца Уильяма с супругой и сыном встречал премьер-министр Джон Кей.
© East News / AP Photo/SNPA
5 из 8
© East News / AP Photo/SNPA, Ross SetfordДля Кейт, как и для ее сына, поездка в Новую Зеландию и Австралию стала первой в жизни, тогда как принц Уильям уже бывал в обеих странах.
Для Кейт, как и для ее сына, поездка в Новую Зеландию и Австралию стала первой в жизни, тогда как принц Уильям уже бывал в обеих странах.
© East News / AP Photo/SNPA, Ross Setford
6 из 8
© REUTERS / Woolf Crown Copyright/Handout via ReutersВ программе королевских особ в Новой Зеландии — посещение одного из местных племен, стадиона регби и виноградника. В Австралии герцоги Кембриджские и принц Джордж побывают в Сиднее, Квинсленде, Аделаиде, Канберре, а также в Голубых горах.
В программе королевских особ в Новой Зеландии — посещение одного из местных племен, стадиона регби и виноградника. В Австралии герцоги Кембриджские и принц Джордж побывают в Сиднее, Квинсленде, Аделаиде, Канберре, а также в Голубых горах.
7 из 8
© REUTERS / Phil NobleКак ожидается, визит Уильяма и Кейт упрочит популярность королевской семьи в Новой Зеландии и Австралии. Еще недавно эти страны были близки к тому, чтобы отказаться от подчинения, пусть и формального, британской короне, но свадьба герцога и герцогини и последующее рождение принца Джорджа заметно улучшила отношение австралийцев и новозеландцев к монархии.
Как ожидается, визит Уильяма и Кейт упрочит популярность королевской семьи в Новой Зеландии и Австралии. Еще недавно эти страны были близки к тому, чтобы отказаться от подчинения, пусть и формального, британской короне, но свадьба герцога и герцогини и последующее рождение принца Джорджа заметно улучшила отношение австралийцев и новозеландцев к монархии.
8 из 8