Многометровые очереди, в которых люди стоят со вторника, или спокойная покупка по заблаговременно сделанной брони - вот главные черты начала продаж нового смартфона iPhone 4S в Японии.
© РИА Новости / Александр Вильф | Перейти в медиабанкМногометровые очереди, в которых люди стоят со вторника, или спокойная покупка по заблаговременно сделанной брони - вот главные черты начала продаж нового смартфона iPhone 4S в Японии.
Многометровые очереди, в которых люди стоят со вторника, или спокойная покупка по заблаговременно сделанной брони - вот главные черты начала продаж нового смартфона iPhone 4S в Японии.
1 из 11
© РИА Новости / Лариса СаенкоА на Пятой авеню в Нью-Йорке очередь желающих первыми купить iPhone 4S достигла нескольких десятков уже за сутки до начала обещанных продаж. Первые три человека поселились у стен самого известного в Америке фирменного супермаркета еще 4 октября - как только компания представила в Кремниевой долине новинку и объявила дату продаж.
А на Пятой авеню в Нью-Йорке очередь желающих первыми купить iPhone 4S достигла нескольких десятков уже за сутки до начала обещанных продаж. Первые три человека поселились у стен самого известного в Америке фирменного супермаркета еще 4 октября - как только компания представила в Кремниевой долине новинку и объявила дату продаж.
2 из 11
© РИА Новости / Ксения Нака Очередь перед офисом продаж Apple на Сибуе в Токио в 7 часов утра (2:00 мск) на первый взгляд большого впечатления не производит: хвост протянулся метров на 100.
Очередь перед офисом продаж Apple на Сибуе в Токио в 7 часов утра (2:00 мск) на первый взгляд большого впечатления не производит: хвост протянулся метров на 100.
3 из 11
© РИА Новости / Александр Вильф | Перейти в медиабанкИ только приглядевшись, можно понять, что странная толпа с пледами и раскладными стульчиками по ту сторону пешеходного перехода - это продолжение очереди. Вся она растянулась на три квартала.
И только приглядевшись, можно понять, что странная толпа с пледами и раскладными стульчиками по ту сторону пешеходного перехода - это продолжение очереди. Вся она растянулась на три квартала.
4 из 11
© РИА Новости / Ксения Нака Магазины Apple, так же как и головные офисы двух сотовых компаний au KDDI и SoftBank, начали работу в 8 часов утра, на 2 часа раньше обычного. За 5 минут до открытия магазина Apple за его стеклянными дверями выстроились вкруг все его сотрудники. Аплодируя сами себе, они выкрикивали: "Эппл Сибуя" и "Ай-Фон Сибуя".
Магазины Apple, так же как и головные офисы двух сотовых компаний au KDDI и SoftBank, начали работу в 8 часов утра, на 2 часа раньше обычного. За 5 минут до открытия магазина Apple за его стеклянными дверями выстроились вкруг все его сотрудники. Аплодируя сами себе, они выкрикивали: "Эппл Сибуя" и "Ай-Фон Сибуя".
5 из 11
© РИА Новости / Александр Вильф | Перейти в медиабанкОдин из первых покупателей у выхода из Apple Store в Токио, где началась продажа iPhone 4S.
Один из первых покупателей у выхода из Apple Store в Токио, где началась продажа iPhone 4S.
6 из 11
© РИА Новости / Лариса СаенкоВся первая двадцатка в очереди за смартфонами в Нью-Йорке - по сути, профессиональные покупатели всех новинок с логотипом в виде надкушенного яблока. Они приходят в очередь, вооружившись специальными "комплектами выживания" - палатка, шапка, дождевик.
Вся первая двадцатка в очереди за смартфонами в Нью-Йорке - по сути, профессиональные покупатели всех новинок с логотипом в виде надкушенного яблока. Они приходят в очередь, вооружившись специальными "комплектами выживания" - палатка, шапка, дождевик.
7 из 11
© РИА Новости / Лариса СаенкоМногие в этой очереди живут здесь уже девятые сутки.
© РИА Новости / Елена ПахомоваБолее двух тысяч человек пришли к лондонскому магазину Apple на Риджент-стрит в пятницу к 8 утра по местному времени, чтобы как можно раньше получить новый смартфон iPhone 4S, поступивший в продажу. Первыми у дверей магазина оказались двое британцев, приехавших к магазину семь дней назад - 26-летний Крейг Фокс и 30-летний Дэниел Джеймс.
Более двух тысяч человек пришли к лондонскому магазину Apple на Риджент-стрит в пятницу к 8 утра по местному времени, чтобы как можно раньше получить новый смартфон iPhone 4S, поступивший в продажу. Первыми у дверей магазина оказались двое британцев, приехавших к магазину семь дней назад - 26-летний Крейг Фокс и 30-летний Дэниел Джеймс.
9 из 11
© РИА Новости / Елена ПахомоваЗа несколько минут до открытия сотрудники магазина собрались у дверей, на балконе и лестнице, и когда ровно в 8.00 двери открылись, встретили первых покупателей - всех рас и возрастов, в костюмах кошек и панд, в пледах и со спальными мешками - оглушительными криками приветствия. Так сегодня в течение утра здесь встречают всех покупателей.
За несколько минут до открытия сотрудники магазина собрались у дверей, на балконе и лестнице, и когда ровно в 8.00 двери открылись, встретили первых покупателей - всех рас и возрастов, в костюмах кошек и панд, в пледах и со спальными мешками - оглушительными криками приветствия. Так сегодня в течение утра здесь встречают всех покупателей.
10 из 11
© РИА Новости / Елена Пахомова"Совершенно сюрреалистическое ощущение!", - поделился с журналистами обладатель одного из первых, а точнее, второго iPhone 4S в магазине на Риджент-стрит Крейг Фокс. Первый достался его другу.
"Совершенно сюрреалистическое ощущение!", - поделился с журналистами обладатель одного из первых, а точнее, второго iPhone 4S в магазине на Риджент-стрит Крейг Фокс. Первый достался его другу.
11 из 11