На этой неделе в прокат выходит главный фильм Каннского кинофестиваля — "Жизнь Адель" (La vie d'Adele) Абделатифа Кешиша. История любви двух девушек в Канне не оставила равнодушными ни кинокритиков, вручивших фильму приз ФИПРЕССИ, ни членов жюри во главе со Стивеном Спилбергом, которые в итоге присудили фильму "Золотую пальмовую ветвь". Об универсальности истории любви Адель, сложностях отношений между людьми из разных социальных классов и о том, что изменилось после победы в Канне, режиссер картины Абделатиф Кешиш рассказал в интервью РИА Новости. Беседовала Мария Токмашева.
- Один из первых ваших фильмов — "Увертка" — строился на тексте пьесы Мариво "Игра любви и случая". В "Жизни Адель" уже другое произведение этого же драматурга играет большую роль — особенно в начале картины. Почему вы так часто делаете отсылки к Мариво. Это особенный для вас литератор?
— Вы совершенно правильно заметили, что я очень люблю Мариво. Это правда — у меня особое отношение к этому автору. Мне кажется, он один из самых недооцененных писателей той эпохи. Я его очень люблю. И за язык, и за определенную легкость, которая присуща его пьесам. Поэтому я к нему испытываю некоторую нежность и цитирую его и в "Жизни Адель", и в "Увертке". К тому же мне нравится легкость восприятия его пьес. Притом, что это не поверхностная легкость, не простота, а именно то, что простым языком он рассказывает о сложных вещах. Его пьесы можно читать совершенно спокойно и расслабленно. Еще мне нравится, что персонажи его пьес часто простые люди, к которым я тоже испытываю некоторую слабость. А Мариво много внимания уделяет слугам, при этом описание их проникнуто большой нежностью.
— Мариво не говорит, что бедные должны жениться на бедных, а богатые — на богатых. Но он действительно отмечает, что очень трудно, практически невозможно вырваться из своей социальной группы. И, как правило, именно так и происходит: человек не может выйти из своего социального круга. Эта идея, по сути, проверяется и в "Жизни Адель". Здесь как раз и показана эта проверка жизнью: между двумя девушками из разных социальных слоев — останутся они вместе или нет? Разрыв здесь как раз и происходит из-за того, что они из разных социальных слоев. Именно поэтому Эмма "выкидывает" из своей жизни Адель. Именно поэтому отношения их заканчиваются разрывом.
- Кстати, когда для вас начинается этот разрыв? Мы с коллегами долго обсуждали эту тему. И спорили о том, когда же почувствовалось это социальное неравенство. Мне показалось, что момент этот наступает, когда Эмма приходит на семейный ужин к Адель, другим — что социальное неравенство особенно чувствуется на дне рождения Эммы, когда Адель беспрерывно готовит и понимает, что ей особо не о чем разговаривать с друзьями Эммы — художниками-интеллектуалами.
— Для меня разрыв начинается со второй части. Он происходит не когда Эмма приходит на ужин к Адель — в семью, где готовят спагетти. И не во время дня рождения, когда Адель занята приготовлением еды, в то время как все остальные уже сидят за столом и ведут разные беседы. Для меня разрыв начинается в тот момент, когда Эмма начинает писать Адель. Именно тогда вдруг становится понятно, что одна пишет портрет, активно самовыражается, а другая — только позирует. И именно здесь для меня начинается момент разрыва. А все, что происходит затем, только усугубляет ситуацию. И конечно, сцена семейного ужина у Адель — более показательна, она более понятна. А затем, когда все развивается, становится понятно, насколько социальные различия их разделяют. И второй момент — очень важный для понимания — это когда они разговаривают о том, какую профессию должна выбрать Адель. Что она должна ее непременно сменить, потому что Эмме хотелось бы, чтобы она занималась чем-то более творческим, имела более престижную профессию. Поэтому она говорит, что ее надо сменить и начать писать — найти в себе какое-то творческое начало. Именно с этого момента разрыв становится необратим. И еще это заметно, когда на дне рождения — в той сцене, о которой вы сказали, — Адель выбирает не компанию Эммы, а того мальчика — актера, который ей намного ближе по социальному статусу.
- На пресс-конференции вы говорили, что "Жизнь Адель" — это история становления характера героини на фоне первой любви. Здесь есть какое-то самое яркое событие, которое больше всего повлияло на ее характер? Встреча с Эммой, разрыв, знакомство с артистическим миром, сцена в кафе, работа с детьми?
— На самом деле главного события нет. Это не разрыв, не ссора. Это именно последовательность событий, которые выстраивают Адель как личность. И здесь нужно начинать с самого начала — с ее первых отношений с молодым человеком. Потом — отношения с родителями: сказать или не сказать о своих отношениях с Эммой. Постоянно идут потери и приобретения. И история с Эммой — один из этапов этого становления. Очень важный. Но какого-то конкретного события, когда происходит рождение личности, нет. Для меня — это постепенное осознание себя.
- При подготовке фильма общались ли вы с представителями гомосексуального сообщества?
— Для меня это не было главным. Я не снимал фильм для того, чтобы изучить специфику гомосексуальных отношений, и не ждал, что с помощью этого сценария я узнаю что-то новое. Я встречал таких людей и раньше, но это не было никаким поворотным моментом, специально я этого не изучал.
- Отправляя фильм на Каннский фестиваль, ожидали ли вы "Золотую ветвь"?
— Я надеялся.
- Видели ли фильмы конкурентов?
— Нет, к сожалению.
— Нет, это совершенно не изменило мою жизнь. Жизнь меняется все время, но "Золотая ветвь" тут не причем. Хотя это прекрасно, конечно.
- В Канне вы сказали, что у "Жизни Адель" может появиться продолжение. Неслучайно изначально фильм носил название "Часть 1 и часть 2".
— Надо сказать, что я и в процессе съемок, и после Канна думал о том, что хорошо бы продолжить. Мне крайне интересна эта история и хотелось бы знать, как будет развиваться персонаж Адель через 10, через 20 лет. Думаю, это возможно.
- Если я правильно поняла, трехчасовая версия, показанная в Канне и выходящая теперь в мировой прокат, — это сокращенный вариант картины. Есть еще и режиссерская версия. Насколько она длиннее и за счет чего?
— Да, вы все правильно поняли. Полная версия длится на 40 минут больше. Там есть сцены общения с друзьями, сцены учебы, которых мне не хватало. Мне очень хотелось, чтобы они все-таки были, поэтому я решил выпустить и такую версию. Ее покажут на Canal+ во Франции.
- Вы впервые в России. Изменилось ли ваше представление о ней до и после пребывания здесь?
— Меня впечатлила красота города, архитектура, гармония цветов, ширина улиц. Такие настоящие российские просторы. Жаль, что я не успел прогуляться по улицам в свое удовольствие, посидеть в кафе и понаблюдать за жизнью людей. Но тем не менее мне показалось, что есть какая-то особая сила, мощь в Москве. До этого у меня, конечно, все представления о России были почерпнуты из литературы и кино. Народ очень страстный, гордый, независимый, победивший в войне и считающий, что другие народы недостаточно оценили эту победу. Но я-то много читал про войну, поэтому прекрасно знаю, что победил именно русский народ.
Читайте интервью с исполнительницей главной роли Адель Экзаркопулос >>