Рейтинг@Mail.ru
Арбитражным судам в России разрешено принимать украинские документы - РИА Новости, 02.03.2020
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Арбитражным судам в России разрешено принимать украинские документы

© Fotolia / Sebastian DudaВ зале судебных заседаний. Архивное фото
В зале судебных заседаний. Архивное фото
Читать ria.ru в
Дзен
Согласно закону, разрешение будет действовать до 31 декабря 2015 года при рассмотрении судами дел, составленных полностью или частично на украинском языке до 18 марта 2014 года.

МОСКВА, 31 дек — РИА Новости. Президент РФ Владимир Путин подписал закон, который разрешает российским арбитражным судам принимать документы на украинском языке, которые были составлены в Крыму до вхождения полуострова в состав России. Документ размещен на официальном интернет-портале правовой информации.

В настоящее время по законам РФ суд может принимать документы только на русском языке, документы на иностранных языках должны иметь соответствующий заверенный перевод на русский.

Вход в Госдуму РФ. Архивное фото
ГД разрешила арбитражным судам принимать документы на украинском языке
Новый закон определяет, что до 31 декабря 2015 года при рассмотрении судами дел, связанных с исковыми требованиями к кредитным организациям, как письменные доказательства могут приниматься документы, составленные полностью или частично на украинском языке, без надлежащим образом заверенного перевода этих документов на русский язык, если они составлены до 18 марта 2014 года.

Это касается Арбитражного суда Крыма, Арбитражного суда Севастополя, 21-го арбитражного апелляционного суда, Арбитражного суда Центрального округа и Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда РФ.

Авторы отмечают, что арбитражные суды Крыма в настоящее время оставляют без движения те иски, в которых отсутствуют нотариально заверенные переводы прилагаемых к иску документов на украинском языке. При этом зачастую предметами рассмотрения дел в Крыму являются хозяйственные отношения, которые возникли еще в период нахождения Крыма в составе Украины, и таким образом документы были составлены на украинском языке. Отсутствие перевода тормозит рассмотрение дел и требует от участников процесса дополнительных финансовых затрат.

Крым и Севастополь стали российскими регионами после того, как в марте 2014 года там прошли референдумы, на которых большинство проголосовавших высказалось за выход из состава Украины и воссоединение с Россией.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала