Культура

Факты или вымысел: как авторы обманывают в исторических романах

Читать на сайте Ria.ru
МОСКВА, 13 июл — РИА Новости, Павел Сурков. Историческая беллетристика — особый для СССР и России жанр. В 1970-е и 1980-е Валентин Пикуль, которому сегодня исполнилось бы 95 лет, был одним из самых популярных в стране писателей. Запутанные интриги, бесконечные заговоры и тайны, казалось, пронизывают всю отечественную историю — вот только не всегда правдивую. Кто еще вводил в заблуждение читателей — в материале РИА Новости.
Книги в книгохранилище всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино

Исторический анекдот: художественная правда романа

От профессиональных историков (да и литературоведов) Пикулю доставалось — его небезосновательно обвиняли в вольном обращении с фактами.
Методика писателя была довольно проста — он находил какой-то один, не всегда подтвержденный, околоисторический источник и на его основе создавал собственное произведение, используя мастерство рассказчика и стилиста. Получалась некая вольная и весьма витиеватая переработка скандального сюжета (даже порой анекдота), которая многими наивными читателями воспринималась как истина.
Девушка выбирает книгу в библиотеке
Особенно критиковали роман "Нечистая сила", который Пикуль считал своей главной удачей. Книга посвящена эпохе Николая II, а в центре сюжета — неоднозначная фигура Григория Распутина.
Развернулась бурная дискуссия, рецензию опубликовал даже Аркадий Столыпин, сын царского премьер-министра. Заголовок красноречивый: "Крохи правды в бочке лжи".
Григорий Распутин
Писатель Александр Борщаговский назвал роман Пикуля "гнусной бульваристикой", и многие с ним соглашались. Но массовой аудитории это было неважно, книга шла нарасхват.

Имитация языка: как написать целое "Хождение"

Одним из самых спорных в советской литературе стал текст "Хожения Иваново Олельковича, сына Ноугородца", якобы найденный Борисом Шергиным.
Собиратель северного фольклора, склонный к розыгрышам, сымитировал старинный стиль, и многие на это купились. Исследователь Арктики и писатель Константин Бадигин даже сослался на "Хождение" в диссертации и тоже подвергся разгромной критике со стороны ученых.

Историки не всегда правы: что со "Словом о полку Игореве"

Точку в долгих спорах о подлинности "Слова о полку Игореве" поставили вовсе не историки или литературоведы, а лингвисты. Прежде всего великий ученый Андрей Зализняк.
Репродукция обложки книги "Слово о полку Игореве"
Он проанализировал "Слово" и убедительно доказал: подделать такой текст в XVIII веке, когда рукопись обнаружили, невозможно.

Три мушкетера: сместить акцент

Кадр из фильма "Три мушкетера"
Если разобраться, то знаменитые три мушкетера — настоящие государственные преступники, участвующие в заговоре на стороне англичанина Бэкингема против короля Людовика, которому служат.
Так что кардинал Ришелье на самом деле не хитрый интриган, а умный царедворец, старающийся не допустить англичан до тайн французского двора.
Арман Жан дю Плесси, герцог де Ришелье
А вот Анна Австрийская — типичный "агент влияния", да еще и максимально приближенный к монарху.

Ледовое побоище: утонули ли рыцари

Иногда в романах-эпопеях проскальзывают просто авторские неточности (как колебание возраста персонажей в "Войне и мире" и географические "скачки" перемещений Григория Мелехова в "Тихом Доне"). Но в многочисленной исторической беллетристике вольность с фактами — вещь скорее привычная.
Сцена ледового побоища из фильма Сергея Эйзенштейна "Александр Невский"
Порой автор сознательно идет на художественный вымысел ради усиления эффекта. Это, касается, кстати, не только книг, но и кино — тот же Сергей Эйзенштейн в "Александре Невском" весьма своеобразно представил битву на Чудском озере.
На самом деле лишь несколько рыцарей уже при отступлении провалились в полыньи и на ход сражения это никак не могло повлиять. Но кадры были столь выразительными, что картина легендарной битвы у современного человека сложилась однозначная.
Из чего делают кровь и чем взрывают авто: как создают спецэффекты в кино
Обсудить
Рекомендуем