МОСКВА, 29 сен — РИА Новости. Читатели британской газеты Daily Mail активно обсуждают теорию о том, что Владимир Путин специально выбрал красивую переводчицу для встречи с Дональдом Трампом в 2019 году.
В своей книге бывшая пресс-секретарь Стефани Гришэм заявила, что "привлекательную брюнетку" подобрали, чтобы отвлечь внимание американского лидера во время переговоров.
Многие комментаторы негативно восприняли это утверждение. Так, пользователь под ником hilldweller отметил, что эта женщина — профессиональный переводчик и приехала на встречу, чтобы выполнять свою работу, а не участвовать в модном показе.
«
"Если это именно те детали, о которых Гришэм рассказывает в своей позорной и скучной книжечке, то ей явно нечего больше сказать", — написал Chester Derpington.
В то же время немало пользователей Twitter отметили, что российская переводчица действительно обладает приятной внешностью.
"Я вижу красивую леди", — поделился один из них.
«
"Так выглядит русская женщина", — пояснил другой.
Не обошлось и без шуток. Комментатор под ником Steve посоветовал отвлекать Трампа с помощью его же картонной фигуры.
"Вот в кого он действительно влюблен", — сыронизировал читатель.
«
"А не русский — родной язык Трампа?" — спросил еще один пользователь.
Книга Стефани Гришэм "Сейчас я отвечу на ваши вопросы: Что я видела в Белом доме Трампа", которая должна выйти 5 октября, рассказывает о ее работе в администрации бывшего американского лидера. Представитель экс-президента Лиз Харрингтон назвала издание жалкой попыткой нажиться на его силе и продать ложь о его семье.
Пресс-секретарь Дмитрий Песков заявил, в свою очередь, что кандидатуры переводчиков для Путина утверждает МИД России по заявке администрации президента.