Карл III обратился к нации с первым телевизионным обращением

Король Карл III обратился к нации и обещал поддержать конституционные принципы Британии

Карл III. Архивное фото
Читать на сайте Ria.ru
МОСКВА, 9 сен - РИА Новости. Король Великобритании Карл III впервые обратился к нации в телевизионном обращении, в котором выразил благодарность своей матери королеве Елизавете II и обещал служить стране всю жизнь, трансляцию вел телеканал Sky News.
"Всю свою жизнь Ее Величество королева, моя любимая мама, была вдохновением и примером для меня и всей моей семьи", - начал свое обращение новый король Великобритании.
ВВС до смерти королевы просила Джонсона рассказать о ней как об умершей
Карл III поблагодарил Елизавету II за любовь и преданность, за наставления и понимание, отметил, что она воплощала множество качеств, которые пересекались между собой. Он добавил, что королева всегда была способна видеть в людях лучшее.
"Это обещание служить всю жизнь я возрождаю перед всеми сегодня", - заявил Карл, отмечая достижения королевы во время ее правления.
Карл III заявил, что, несмотря на изменения, которые произошли за 70 лет правления Елизаветы II, роль и обязанности монархии остаются прежними.
"Отдаю дань уважения памяти моей матери, чту ее службу на протяжении всей жизни. Знаю, что ее смерть приносит огромную печаль многим из вас... Как и сама королева, с такой непоколебимой преданностью, теперь я тоже обязуюсь все оставшееся время, которое подарит мне Бог, соблюдать конституционные принципы... независимо от ваших происхождения и верований, я намерен служить вам преданно, с уважением и любовью", - добавил он.
Король Карл III также обещал поддерживать конституционные принципы в сердце Британии.
Ее Величество. Какой запомнилась Елизавета II

Елизавета II, которой в этом году исполнилось 96, стала старейшим монархом в британской истории — первым, кто отметил 70-летний Платиновый юбилей правления.

1 из 18

Эпоха ее царствования началась 6 февраля 1952 года, когда 25-летняя Елизавета, жена и мать двоих детей, взошла на престол.

2 из 18

Она не должна была стать королевой: никто и подумать не мог, что ее дядя Эдуард VIII отречется от престола.

3 из 18

Когда Елизавета II стала королевой, премьер-министром Великобритании был сэр Уинстон Черчилль, президентом США — Гарри Трумэн, а СССР руководил Иосиф Сталин.

4 из 18

На памяти королевы — убийства Джона Кеннеди и Индиры Ганди, холодная война, перестройка, падение Берлинской стены, война Маргарет Тэтчер с профсоюзами, Фолклендская война, Афганистан и Ирак, распад СССР, теракты в Нью-Йорке и Лондоне.

5 из 18

Она общалась с президентами и премьерами, вождями и папами — собеседники проникались почти подсознательным уважением к ее статусу, облику и манере держаться.

6 из 18

Королева тщательно готовилась к каждой встрече и не раз удивляла собеседников осведомленностью в самых неожиданных вопросах.

7 из 18

В длительности царствования Елизаветы II проявился сам смысл этого правления.

8 из 18

Для британцев королева всегда была чем-то постоянным в переменчивом мире.

9 из 18

Уходили одни премьеры и приходили другие, консерваторы чередовались с лейбористами, а королева оставалась все той же — в идеально сидящем пальто, изящной шляпке и с неизменной сумочкой Launer.

10 из 18

Королева открывала музеи, посещала бездомных, принимала парады, любовалась цветами и восхищалась картинами.

11 из 18

Елизавета II охотно ездила верхом...

12 из 18

...и сама водила машину.

13 из 18

Невозможно говорить о королеве, не упомянув ее далеко не безупречную семью — нескончаемый источник светских новостей.

14 из 18

Самым громким скандалом, за которым следил весь мир, стала история отношений старшего сына королевы, принца Уэльского Чарльза, с Дианой Спенсер.

15 из 18

Но и без этого проблем в семье было немало, забот королеве добавляли все: сестра, муж, дети, внуки.

16 из 18

И на фоне любых ссор и инцидентов, критики и шушуканий за спиной Елизавета должна была улыбаться, пожимать руки и махать с балкона дворца.

17 из 18

Главный вопрос теперь: что будет после королевы? Но это уже другая история.

18 из 18
"Наши ценности сохранились и должны сохраниться. Роль и обязанности монарха тоже сохранились... Я торжественно клянусь... поддерживать конституционные принципы в сердце нашей страны", - отметил он.
Король Британии подчеркнул, что его жизнь с принятием новой роли изменится. В частности, он не сможет уделять столько времени благотворительности, как делал это раньше, но надеется, что эту работу продолжат другие.
Обращение было записано в Букингемском дворце и транслировалось телеканалами в 18.00 (20.00 мск). По информации Sky News, британский король обратился к нации из голубой гостиной дворца - именно там Елизавета II записывала некоторые рождественские послания. Телеканал обратил внимание, что во время выступления короля на столе стоял букет из душистого горошка и розмарина, что символизировало память, а основание вазы с цветами было украшено тремя фигурками собак корги - эту породу любила королева.
Восьмого сентября Букингемский дворец сообщил, что королева Великобритании Елизавета II, правившая страной более 70 лет, скончалась в Шотландии в возрасте 96 лет.
Принц Чарльз стал следующим монархом, взяв имя Карл III, его жена Камилла получила статус королевы-консорта.
Карл III провел первую аудиенцию с Трасс
Обсудить
Рекомендуем