Песков указал на ошибочный перевод в сообщениях о "дворце" Путина

Читать на сайте Ria.ru
ПЕТРОПАВЛОВСК-КАМЧАТСКИЙ, 24 янв — РИА Новости. В сообщениях о "дворце" под Геленджиком, который приписывают президенту РФ Владимиру Путину, встречаются ошибки, что заставляет задуматься о том, что исходный материал был на английском языке, заявил пресс-секретарь главы государства Дмитрий Песков.
«

"Там все что-то является, очевидно, ошибками при переводе с английского. Тоже, кстати, вопрос, исходный материал наверняка был на английском? Откуда, почему на английском?"– сказал Песков в интервью телеканалу Россия 1, говоря о таких помещениях объекта как "аквадискотека" и "комната грязи".

Он обратил внимание и на то, что "фотография" Путина якобы в бассейне является снимком 2006 года, когда президент плавал в Енисее — "и делает это до сих пор, когда предоставляется возможность".
"Просто нужно думать головой, просто нужно быть внимательным и не позволять никому делать из себя идиота", — подчеркнул Песков, отметив, что все это выгодно тем, кто хочет дальше "качать" ситуацию.
В Кремле назвали цель расследования о "дворце" Путина
Обсудить
Рекомендуем