МОСКВА, 15 апр — РИА Новости. Организаторы Тотального диктанта рассказали, какие забавные ошибки в именах собственных и названиях литературных произведений делали участники акции, которая прошла в субботу по всему миру.
Так, вместо названия "Моцарт и Сальери" писали "Моцарт и Савелий", а вместо Плюшкина — Клюшкин.
«
"Наверное, это были люди, которые писали в Новосибирске под диктовку хоккеиста, а может быть, они просто хотели нас повеселить", — рассказала председатель Экспертного совета Тотального диктанта Наталья Кошкарева.
Как отметил сопредседатель Экспертной комиссии проекта в Москве, главный редактор портала "Грамота.ру" Владимир Пахомов, в целом люди помнят многие школьные правила, но они ошибались в написании некоторых слов. Например, "обаяние" путали с "обонянием".
В предложении "Васька поймал леща" участники писали про "клеща", а вместо "трагической развязки" появлялась "тропическая", добавил он.
"Видимо, весна и мысли о предстоящем отпуске пишущих отвлекали", — пошутил Пахомов.
О Тотальном диктанте
Тотальный диктант — ежегодная образовательная акция в форме добровольного диктанта для всех желающих.
Ее цель — дать возможность каждому человеку проверить знание русского языка и пробудить интерес к повышению грамотности.
Впервые диктант провели в 2004 году как акцию студентов Новосибирского государственного университета.
В 2019-м столицей Тотального диктанта стал Таллин, автор текста — писатель Павел Басинский.