"Он (комплекс неполноценности. — Прим. Ред.) был в высших кругах. Почему французский язык был самым главным во времена Пушкина? Почему именно по-французски следовало говорить, переписываться, а не по-русски? Французам, например, в голову не приходило переписываться, скажем, по-английски. Это ощущение того, что на нас смотрят сверху вниз, нас не очень признают, — это давняя история", — рассказал журналист.
"США — это просто наиболее яркий пример, тем более, когда Советский Союз проиграл холодную войну, как бы там чего ни говорили, и перестал существовать", — подчеркнул Познер.
"Стало понятно, что не будут принимать все равно, что будут нарушать определенные договоренности, в том числе будет развитие НАТО на Восток, хотя было обещано, что этого не будет", — заключил телеведущий.