В Ираке издали первый перевод книги Лаврова на арабский язык

Читать на сайте Ria.ru
МОСКВА, 23 мар – РИА Новости. Группа иракских дипломатов к юбилею главы МИД РФ Сергея Лаврова подготовила первый перевод его книги "Мы - вежливые люди! Размышления о внешней политике" на арабский язык.
Лавров, руководящий МИДом дольше всех в истории современной России (с 2004 года), на прошлой неделе, 21 марта, отметил 70-летие. Президент России Владимир Путин присвоил министру звание Героя Труда.
Идею перевода предложил посол Ирака в Аммане Хайдар аль-Азари, ранее возглавлявший дипмиссию Ирака в Москве.
"Книга Лаврова стала первым изданным на арабском языке трудом видного дипломата, с которым я имел честь работать в течение трех лет, когда был послом в РФ с 2016 по 2019 годы", - рассказал РИА Новости аль-Азари.
Сам он написал предисловие к книге о российско-иракских отношениях к 75-летию с их основания, указав на их стратегический характер, а редактор добавил к книге биографию Лаврова.
Аль-Азари выразил надежду на то, что читатели насладятся этим произведением.
"Я был счастлив закончить свою работу в России в качестве посла визитом господина Лаврова в Багдад и Эрбиль в октябре 2019 года. Этот визит был успешным и отразил глубину дипломатических отношений Ирака и РФ", - рассказал посол.
Перевод выполнил Мухаммад Хамис, в роли редактора выступил Ясир Абд аль-Хусейн. Книгу издал дом печати "Дар ар-Рафидин".
Медведев отметил вклад Лаврова в укрепление авторитета России
Обсудить
Рекомендуем