Мэр Владивостока выразил соболезнования Японии в связи с бедствием

Читать на сайте Ria.ru

ВЛАДИВОСТОК, 9 июл — РИА Новости. Мэр Владивостока Виталий Веркеенко направил соболезнования генеральному консулу Японии во Владивостоке Касаи Тацухико в связи с последствиями тайфуна, сообщает пресс-служба администрации города.

Император Японии отменил планы, чтобы не отвлекать полицию во время тайфуна
В конце прошлой недели на центральную и юго-западную часть Японии обрушились ливневые дожди. К утру воскресенья в префектуре Гифу выпало более 1050 миллиметров осадков, в префектуре Эхимэ — 745 миллиметров, Киото — 465 миллиметров, Хиросима — 442 миллиметра, Хёго — 430 миллиметров, в префектуре Окаяма, где в ряде районов дома оказались затоплены до второго этажа и выше, — 310 миллиметров. Это в два-три раза выше среднемесячной нормы. По информации японских СМИ, число жертв последствий ливневых дождей в Японии возросло до 100 человек.

"С душевной болью воспринял сообщения о постигшем Японию стихийном бедствии – многодневных ливнях и оползнях, унесших десятки человеческих жизней. Выражаю соболезнования семьям погибших, пострадавших и пропавших без вести, а также Вам и всему народу Японии, и глубоко сочувствую тем переживаниям, которые вы испытываете в этом трудное время", — написал Веркеенко.

Мэр Владивостока пожелал скорейшего преодоления последствий стихийного бедствия.

"Администрация города Владивостока выражает Вам, господин Касаи, и всем сотрудникам Генерального консульства Японии в городе Владивостоке уверения в своем высоком уважении и надежду на дальнейшее плодотворное сотрудничество", — говорится в письме.

"Таких дождей еще не было": разгул стихии в Японии
Сильные дожди обрушились на центр и юго-запад страны в конце прошлой недели. За несколько дней выпало рекордное количество осадков.
1 из 14
Жертвами стихии стали 100 человек.
2 из 14
"Подобных дождей еще не было. Фактически это чрезвычайная ситуация", - сообщили в главном метеорологическом управлении.
3 из 14
В некоторых регионах объявили режим особой тревоги.
4 из 14
Сильнее всего пострадали префектура Хиросима, где течением разлившейся реки снесло железнодорожный мост, и префектура Эхимэ на острове Сикоку.
5 из 14
В префектуре Окаяма некоторые дома затопило до второго этажа.
6 из 14
Люди поднимались на на крыши домов и просили о помощи.
7 из 14
Двум с половиной миллионам японцев рекомендовали или приказали эвакуироваться.
8 из 14
Спасатели вывезли из зон паводков около 1,8 тысячи человек. В пунктах эвакуации в пострадавших районах разместили более 32 тысяч человек.
9 из 14
Более 20 тысяч жилых домов остаются без электричества.
10 из 14
Метеослужба предупреждает об угрозе новых оползней и затоплений.
11 из 14
На ликвидацию последствий брошены более 54 тысяч полицейских, сотрудников противопожарных служб и служащих сил самообороны.
12 из 14
При канцелярии премьер-министра Синдзо Абэ развернули экстренный штаб.
13 из 14
Глава правительства Японии призвал приложить все усилия для помощи пострадавшим.
14 из 14

Обсудить
Рекомендуем