Россия и Япония ведут интенсивный диалог, но результаты его пока скромные. Вместе с тем двусторонняя торговля снова выходит на траекторию устойчивого роста, что дает надежду на изменение ситуации к лучшему. Об этом и других аспектах двусторонних отношений рассказал в интервью РИА Новости временный поверенный в делах России в Японии Дмитрий Биричевский по случаю отмечаемого в нашей стране 10 февраля Дня дипломата.
— Как российское посольство в Токио отмечает День дипломата? Есть ли у нашей дипмиссии какие-то свои традиции, связанные с этим праздником?
— Указом президента Российской Федерации от 31 октября 2002 года принято решение отмечать День дипломатического работника. Дата была выбрана с учетом первого документального упоминания о посольском приказе от 10 февраля 1549 года. В посольстве мы проводим прием по случаю Дня дипломата, а также мероприятия в школе. Наши дипломаты рассказывают детям о том, что есть такой праздник, о том, что такое дипломатическая служба. Это тем более важно потому, что многие из наших школьников — дети сотрудников нашего посольства и им, конечно, интересно все, что связано с их родителями и их профессиональной деятельностью.
— Чем отличается работа дипломата России в Японии от работы коллег в других странах? Есть ли какая-то специфика работы посольства в Японии?
— Наше посольство входит в категорию крупных российских дипломатических миссий за рубежом. Япония — это страна, которая является нашим соседом, третьей экономикой мира, у нас давние исторические связи, солидный комплекс отношений. Отрадно, что в последние пару лет они идут в гору. Регулярно встречаются лидеры наших стран: в прошлом году было четыре контакта президента России Владимира Путина и премьер-министра Японии Синдзо Абэ. В этом году ожидаем новые встречи. Японские бизнесмены также интересуются условиями работы на российском рынке, экономический отдел посольства и торговое представительство России в Японии оказывают им поддержку.
— Какие планы посольства на этот год в части больших событий, требующих подготовки? Сообщалось о возможности визита главы МИД РФ в Японию. Когда он может состояться и о каких его итогах может идти речь?
— Крупнейшее событие, беспрецедентное в истории двусторонних отношений, это перекрестный год Японии в России и год России в Японии.
С российской стороны оргкомитет возглавляет первый заместитель председателя правительства Игорь Шувалов. Уже утвержден перечень мероприятий, которые пройдут в Японии. С японской оргкомитетом руководит заместитель председателя правящей Либерально-Демократической партии Масахико Комура, и японская сторона тоже подготовила приличный список культурных, гуманитарных, научных, экономических мероприятий, которые состоятся в рамках года в России. Крупнейшим событием, связанным с этой темой, станет ожидаемый визит премьер-министра Синдзо Абэ в нашу страну. Предварительно запланировано его участие в Санкт-Петербургском экономическом форуме 25 мая и церемонии открытия года Японии в России и России в Японии в Большом театре 26 мая.
Конечно, визит министра иностранных дел — это очень важный, самоценный контакт. Всегда министры обсуждают весь комплекс проблем, включая тему мирного договора, вопросы международной безопасности, весь спектр экономического сотрудничества, культурные и гуманитарные обмены и практические вопросы, которые требуют внимания на высоком политическом уровне. Переговоры министров придают дополнительный положительный импульс для того, чтобы проблемы решались, а в отношениях наблюдался прогресс.
— Насколько успешно продвигается осуществление договоренностей лидеров двух стран Владимира Путина и Синдзо Абэ по восьми направлениям сотрудничества?
— В мае мы будем отмечать два года с тех пор, как премьер-министр Абэ выдвинул эту инициативу о восьми направлениях сотрудничества. Потом этот план стал наполняться конкретными проектами, и теперь его часто называют совместным планом сотрудничества. Он охватывает сферы медицины, сельского хозяйства, городской среды, технологий энергосбережения, развития инфраструктуры. Таким образом, фокус на актуальных направлениях социально-экономического развития России с акцентом на регионы Сибири и Дальнего Востока.
— Возможно, как-то сказывается и особенность национального характера японцев?
— Да, есть такой тезис, что японцы очень долго готовятся, очень тщательно все изучают, и может даже порой слишком долго. Однако опыт показывает, что если японский инвестор принимает решение, то это всерьез и на многие годы. Как правило, это так. Тем не менее, несмотря на весь потенциал России и Японии, количество крупных совместных проектов пока наперечет. Как представляется, мы могли бы очень многое сделать вместе, например, в сферах энергетики и инфраструктуры. Очевидно, что Россия — это естественная соединительная артерия для транспортировки товаров из Азии в Европу и обратно. Любой связанный с этой сферой бизнесмен заинтересован в том, чтобы товар был доставлен как можно быстрее, безопасно и за приемлемую цену. Здесь мы можем предложить японским партнерам выстраивать взаимодействие вокруг развития Транссибирской магистрали и Северного морского пути. От такого сотрудничества выиграли бы обе стороны.
— Одно из условий совместной хозяйственной деятельности России и Японии на Южных Курилах состоит в создании такого режима, при котором обе страны не чувствовали бы нарушения суверенитета друг друга. Как решается эта проблема?
— Это предмет переговоров, очередной раунд которых состоялся в Токио 6 февраля с участием замминистра иностранных дел Игоря Моргулова — главы российской межведомственной делегации. Состоялся очень обстоятельный, подробный обмен мнениями, обсудили результаты деятельности рабочих групп. Напомню, что приоритетные направления этой работы были согласованы лидерами России и Японии в ходе встречи во Владивостоке в 2017 году. В частности, речь идет о развитии аквакультуры, создании тепличных хозяйств, ветряной энергетике, туризме и экологически чистой переработке отходов. В целях выработки взаимоприемлемых подходов к реализации этой договоренности было принято решение о создании двух рабочих групп на уровне директоров или замдиректоров департаментов курирующих министерств. Одна группа прорабатывает содержательное наполнение проектов и занимается их конкретизацией. Вторая группа рассматривает вопросы приграничного передвижения. Для того чтобы совместная хозяйственная деятельность и экономическое сотрудничество в целом развивалось, необходимо обеспечить людям свободное передвижение между странами. Как минимум между Сахалинской областью и Хоккайдо, а может быть, и шире. По крайней мере, нам необходим взаимоприемлемый режим передвижения.
Сейчас обсуждаются все связанные с этим вопросы, но с учетом расхождений по мирному договору договориться будет нелегко. Но мы видим, что и Россия и Япония хотят этого. Принципиально наш подход состоит в том, что никакая деятельность не должна противоречить российскому законодательству. Посмотрим, какие могут быть формулы. Этим вопросом как раз занимаются переговорные команды, и они заряжены на продвижение, пусть и постепенное, но вперед. Надеюсь, что шаг за шагом мы выйдем на формулировки, которые устроят обе стороны.