Память без границ: в Монпелье отметили годовщину битвы за Сталинград

Читать на сайте Ria.ru

МОНПЕЛЬЕ (Франция), 2 фев — РИА Новости, Виктория Иванова. Российские флаги, слова военных песен и цветы — во французском городе Монпелье впервые прошла церемония, посвященная годовщине победы в Сталинградской битве.

"Лично истребил более 90 немцев": рассекречены донесения из Сталинграда
Это сражение (17 июля 1942 года — 2 февраля 1943 года) по размаху, длительности и количеству участников является одним из крупнейших во Второй мировой войне. Сталинградская битва коренным образом изменила ход войны и стала предвестником победы советских войск над немецко-фашистскими захватчиками 9 мая 1945 года. Указ о придании федерального статуса 75-летию Сталинградской победы подписал президент России Владимир Путин.

Инициатива провести торжества принадлежит мэру города Монпелье Филиппу Сорелю.

"Сегодня большой день для Монпелье и Европы. Наш город впервые в своей истории почитает память победы советской армии, русского народа над нацисткой армией", — такими словами он открыл церемонию.

Уроки истории

В Ростове-на-Дону ветераны поделились воспоминаниями о Сталинградской битве
Мальчишки и девчонки, говорящие на русском и французском языках, в нарядной одежде собрались у памятника задолго до начала церемонии. Дети, ещё полчаса назад игравшие друг с другом в догонялки, поднялись на сцену другими, торжественными, читали стихи про Сталинград.

"Внучка здесь живет, а я в гости приехала. Очень важно чтоб такие мероприятия проводились. Я сама бывшая учительница, с точки зрения воспитания это очень, очень важно. Тем более, дети наши в русскую школу ходят, учат историю и русский язык", — говорит одна из гостей церемонии.

Потом к микрофону поднимаются ребята постарше — ученики языковых классов колледжа неподалёку. Почти ни для кого из них русский язык не родной, но они изучают его в школе и собираются по обмену поехать в Санкт-Петербург.

"Он упал на бегу в красно-грязном снегу, на кургане его захоронят. А на том берегу, заглушая пургу, материнское сердце застонет", — читает стихотворение девушка по имени Люси.

Защитники Сталинграда совершили ратный подвиг, заявил Путин
В беседе с корреспондентом РИА Новости она говорит, что в школе изучает историю и сегодняшний день важен для неё ещё и возможностью узнать что-то новое.

"Эта битва была в рамках борьбы с нацистами, и после неё СССР смог отбить земли и потом разбить Третий рейх. Мы учим русский в школе уже четыре года, учим историю, и сегодня важно быть здесь ещё и затем, чтобы узнать больше о тех событиях", — сказала она.

Ее подружка Марин добавляет, что для России это важная дата. "Сражение осталось в памяти русских, и его нужно помнить всем", — считает она.

Чтобы помнили

Двести дней одной войны. Сталинградская битва в архивных кадрах
"Франция не всегда была щепетильна к истории… Во время Второй мировой войны советский народ заплатил высокую цену, миллионы жизней. И нужно это признавать и говорить об этом. И я очень рад, что такой момент настал в Монпелье", — сказал Сорель.

Церемония, посвящённая Сталинградской битве, стала не первым мероприятием мэра, направленным на сближение с Россией. В 2017 году в Монпелье открылся памятник Юрию Гагарину, тогда же было заключено несколько соглашений о сотрудничестве с Калужской областью.

"Вы знаете, я в медовый месяц больше 30 лет назад ездил в Советский Союз. Я люблю Россию, считаю, что Россия — это Европа и что мы не можем сделать Европу сильной без России", — сказал Сорель в беседе с РИА Новости.

Говоря о мотивах, побудивших его к организации торжеств, мэр отметил, что "не любит, когда историю переписывают".

"Есть вещи, которые принадлежат народу. Например, Сталинградская битва. Это очень значимое событие в истории Европы, это то, что позволило нам быть свободными сегодня. И этот факт нельзя убирать, он не должен проходить незаметным в учебниках по истории. Нужно говорить четко и ясно. Также как и с покорением космоса — первыми были русские. Про Сталинградскую битву говорят недостаточно. Гитлера удалось остановить только благодаря Советской армии, Красной армии, и мирным людям. Да, были французы, Сопротивление, англичане, союзники. Но первыми были русские", — подчеркнул он, пообещав, что торжества 2 февраля станут в его городе ежегодными.

Жители Волгограда станцевали на набережной "Случайный вальс"
Слова городского главы находят отклик в сердцах его сограждан, пришедших на церемонию.

"Мы обязаны России, Советскому Союзу тем, что можем сейчас стоять здесь. Они выиграли эту войну, и сегодня очень важный день. Да, это праздник в череде других праздников, но без этой даты других могло не быть", — говорит пожилой француз Анри.

Французский ветеран, полковник Абен рассказал, что пришёл на церемонию, "чтобы почтить память наших коллег из Советской армии".

"Мы сами узнавали о Сталинградской битве из учебников, учили в школе. Если бы не это сражение, возможно, война могла бы длиться ещё на год больше. Это очень большой день", — считает он.

История предков

Загнанный волк. Как брали в плен фельдмаршала Паулюса
Для генерального консула России в Марселе Сергея Молчанова годовщина окончания Сталинградской битвы — день важный и в личном плане. Его дед, едва окончив школу, сам принимал участие в этом сражении.

"Дедушка рассказывал о том, что происходили в Сталинграде. По неофициальным данным, каждые три секунды в Сталинграде погибал один человек. Ужасно. Наш общий долг — предотвратить повторение ошибок прошлого, а для этого нужно знать историю. Если мы забудем уроки прошлого, у человечества не будет будущего", — сказал дипломат.

Он добавил, что мероприятия ко дню окончания Сталинградской битвы впервые проводятся во Франции. Молчанов напомнил, что Монпелье стал первым городом на юге страны, где состоялись шествия "Бессмертного полка".

"Мэр обещает поддержку всех последующих наших инициатив. И в этом году снова пройдет "Бессмертный полк", а в следующем — мероприятия, посвященные празднованию освобождения Сталинграда", — добавил генконсул.

На перекрестке времен

Сталинградская битва
Члены российской общины с большим вниманием отнеслись к проведению церемонии. Они подготовили детей к выступлению и принесли венки, кому-то для участия в празднике пришлось даже отпроситься с работы.

"Летит, летит по небу клин усталый", — поёт на прохладном ветерке певица Светлана. В это же время на дереве на площади начинают громко чирикать птицы. Гости церемонии, подпевавшие известной песне, поднимают головы и улыбаются.

Спустя 75 лет окончание одной из самых страшных сражений Второй мировой войны празднуют во французском городе наследники и потомки — кто считает своим долгом хранить память о прошлом и кому предстоит строить будущее.

Обсудить
Рекомендуем