Рейтинг@Mail.ru
Вербицкая: ЕГЭ по иностранным языкам отвечает мировым стандартам - РИА Новости, 15.02.2012
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Вербицкая: ЕГЭ по иностранным языкам отвечает мировым стандартам

© Фото : представлено РособрнадзоромМария Вербицкая
Мария Вербицкая
Читать ria.ru в
ЕГЭ по иностранному языку не является обязательным предметом и нужен выпускникам только для поступления в вуз. О том, какие будут задания на ЕГЭ по иностранному в 2012 году, в интервью РИА Новости рассказала заместитель декана факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени Ломоносова, руководитель Федеральной комиссии разработчиков КИМ по иностранным языкам Мария Вербицкая.

ЕГЭ по иностранному языку не является обязательным предметом и нужен выпускникам только для поступления в вуз. Его результат требуется на многие гуманитарные специальности и на все факультеты одного из престижных университетов России - Московского государственного института международных отношений (МГИМО). О том, какие будут задания на ЕГЭ по иностранному в 2012 году, в интервью РИА Новости рассказала заместитель декана факультета иностранных языков и регионоведения МГУ имени Ломоносова, руководитель Федеральной комиссии разработчиков КИМ по иностранным языкам Мария Вербицкая.

- Мария Валерьевна, насколько популярен ЕГЭ по иностранному языку?

- ЕГЭ по английскому языку сдают 8% от всех участников ЕГЭ, то есть экзамен по критерию массовости занимает седьмое место в числе 14 предметов. Число участников ЕГЭ по другим иностранным языкам также невелико, доля сдающих немецкий язык составляет 0,4%, французский и испанский языки -  по 0,2% от всех участников ЕГЭ.

- Какие результаты у выпускников?

- Отрицательный результат на экзамене получают единицы. В 2011 году минимальный балл не смогли получить чуть больше трех процентов участников экзамена по английскому языку. По немецкому языку процент таких выпускников был в два раза больше. Зато по французскому и испанскому не преодолевших минимальную границу было совсем мало, около одного процента.

Впрочем, статистика показывает, что и высший балл - явление редкое. 100 баллов за экзамен по английскому языку получили 14 человек, а по немецкому - только два человека.  На ЕГЭ по французскому и испанскому вообще не было стобалльников.

- Расскажите о контрольных измерительных материалах по этому предмету?

- Экзамен включает разделы "Аудирование", "Чтение", "Грамматика и лексика" и "Письмо". Он проверяет реальное владение иностранным языком. Насколько выпускник способен понимать речь, текст, каков его лексический и грамматический репертуар, насколько он правильно использует слова и грамматические формы, конструкции в тексте; способен ли решать коммуникативные задачи посредством создания письменного текста: может ли написать личное письмо и выразить мнение по проблеме, в рамках изучаемой в школе тематики.

Надо отметить, что федеральный компонент госстандарта по иностранным языкам и примерные программы являются двухуровневыми, то есть в разных школах, даже в разных классах одной школы, иностранный может преподаваться на базовом уровне и на профильном уровне. В ЕГЭ также используются задания разного уровня сложности. Во все разделы включаются наряду с заданиями базового уровня задания более высоких уровней сложности.

Базовый, повышенный и высокий уровни сложности соотносятся с уровнями владения иностранными языками, определенными в документах Совета Европы: базовый уровень - A2+; повышенный уровень - В1; высокий уровень - В2.

Задания базового уровня строятся на материале, который должен быть освоен учащимися уже к окончанию 9-го класса. Повышенного - знания, умения и навыки, приобретенные к концу 11 класса при обучении по базовой программе. Задания высокого уровня - программа школ или классов с углубленным изучением иностранного.

В экзаменационной работе по иностранному языку нельзя судить о сложности задания по его типу. Сложность во многом зависит от текста, на котором основано задание. Также сложность определяется проверяемыми умениями и навыками.  Например, написать личное письмо - это более простое задание, чем создать развернутое письменное высказывание с элементами рассуждения. Оба эти задания относятся к типу С, но первое считается заданием базового уровня, второе - высокого уровня.

- Какие будут изменения в заданиях в этом году. С чем они связаны?

- По итогам экзамена и широкого профессионального обсуждения экзаменационная модель совершенствуется ежегодно, не будет исключением и 2012 год.

 Прежде всего, увеличено на 20 минут время выполнения экзаменационной работы. Теперь оно составляет 180 минут. Кроме того, уточнен план к заданию С2, развернутое письменное высказывание с элементами рассуждения, раздел "Письмо".

Стоит также обратить внимание на то, что подкорректированы формулировки критериев оценивания заданий С1-С2 и  оптимизирован формат дополнительный схемы оценивания этих заданий. Это уже - в помощь экспертам, проверяющим задания С1.

Внесены некоторые изменения в требования к продуктивному характеру письменной речи экзаменуемого в задании высокого уровня сложности С2. При оценивании задания С2 особое внимание уделяется способности продуцировать развёрнутое письменное высказывание; если более 30% ответа текстуально совпадает с опубликованным источником, то выставляется 0 баллов по критерию "Решение коммуникативной задачи" и, соответственно, всё задание оценивается 0 баллов.

Это уточнение весьма актуально, так как - увы, не все понимают, что задание С2 проверяет не способность заучить чужой готовый текст наизусть, а способность создать свой собственный текст, выразив в нем свое собственное мнение. Поток глупых пособий, которые не учат письменной речи, а просто предлагают готовые "сочинения", создают иллюзию, что можно выучить наизусть 100 "лучших сочинений России" и получить высокий балл. Это заблуждение может привести к печальному результату.

- Самую большую дискуссию в связи с ЕГЭ по иностранным языкам вызывает вопрос о разделе "Говорение". Как будет решаться судьба этого раздела?

- Как известно, раздел "Говорение" включался на этапе эксперимента и был исключен при переходе ЕГЭ в штатный режим из-за своей организационно-технической, процедурной сложности. Для проведения экзамена требуется большое количество специально обученных экспертов-экзаменаторов, экзаменаторов-собеседников,  качественной звукозаписывающей аппаратуры и так далее.

Масштабное проведение устной части ГИА выпускников 9-го класса в 2011 году подтвердило оправданность исключения говорения из ЕГЭ, подтвердив худшие опасения специалистов ФИПИ: качественные контрольно-измерительные материалы не спасают ситуацию, если нет специально обученных экспертов в необходимом количестве.  

В международных экзаменах вопрос проведения устной части экзамена решается с помощью информационно-коммуникационных технологий. Экзамен полностью компьютеризирован и проходит в онлайновом режиме. Разработаны особые типы заданий, которые требуют минимального участия экзаменатора-собеседника, оценивание проходит в автоматическом режиме машинным способом с использованием специально созданных программных средств.

Прямое заимствование заданий и программного обеспечения нецелесообразно и вряд ли в принципе возможно. Целесообразно  создание отечественного аналога. Разработка программного обеспечения для машинного оценивания устной речи экзаменуемых требует совместной научно-исследовательской проектной работы предметников и  IT-специалистов.

- Какое задание по иностранному можно назвать самым сложным?

-Для абсолютного большинства участников экзамена самым сложным является задание С2 - развернутое письменное высказывание с элементами рассуждения "Мое мнение". Это задание проверяет общее когнитивно-коммуникативное развитие экзаменуемого, умение обрабатывать письменное высказывание, владение лексикой, грамматикой, орфографией изучаемого языка. Это, собственно говоря, задание олимпиадного уровня для самых способных и успешных учащихся, которые планируют продолжить образование в лучших вузах страны, на профильных языковых и гуманитарных факультетах, где уделяется большое внимание иностранным языкам. Задание рассчитано на тех, кто обучался в школе по профильной программе.

Если экзаменуемый обучался по программе базового уровня и не чувствует уверенности в своих силах в отношении задания С2, имеет полное право вообще не приступать к нему, и у выпускника будет лишний час на выполнение всех остальных заданий. В этом случае он потеряет 14 первичных баллов за задание С2, но может набрать баллы за счет успешного выполнения других заданий, на которые ему не хватило бы времени, если бы он стал писать развернутое высказывание.

Если же есть заветная мечта поступить в вуз, где необходим высокий балл ЕГЭ по иностранным языкам, надо в старших классах перейти в профильный класс или школу, пойти на хорошие языковые курсы или просто начать самому серьезно заниматься языком по соответствующим учебникам и пособиям.  Это вполне возможно: все хорошие современные учебники снабжены аудиозаписями,  ежегодно издаются материалы ЕГЭ, подготовленные специалистами ФИПИ, много полезного можно найти на сайте www.fipi.ru .

На сайте ФИПИ - самая полная официальная информация о ЕГЭ по всем предметам, в том числе по 4-м иностранным языкам: английскому, немецкому, французскому, испанскому. Кроме того, там много полезных методических материалов для региональных экспертов, проверяющих задания С1 и С2; для руководителей региональных предметных комиссий и для учителей старших классов.

- В ЕГЭ по иностранным языкам учитывается зарубежный опыт тестирования?

- Разработчики уделяют большое внимание зарубежному опыту языкового тестирования. При этом принципиальной позицией наших специалистов является не слепое копирование зарубежных образцов, а создание аналогов, учитывающих отечественные методические традиции и реалии российского образования.

Нам интересны новые международные экзамены по английскому издательской и образовательной корпорации Пирсон, с которыми мы познакомились на международной конференции "Специфика итоговой аттестации  учащихся по английскому языку" в Москве. Экзамены были представлены их главным идеологом, вице-президентом департамента языковых тестов профессором Джоном де Йонгом. Хочу отметить, что на этой же конференции  российский опыт был освещен в моем докладе "100 лет традиций и 10 лет инноваций", встреченном с большим интересом зарубежными коллегами. Действительно, наше языковое тестирование за 10 лет, 8 лет эксперимента по введению ЕГЭ и 2 года штатного режима, прошло большой путь, освоенный зарубежными коллегами более чем за 100 лет, и сейчас занимает вполне достойные позиции в международном плане.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала