МОСКВА, 9 янв — РИА Новости. Картину “Уроки фарси" Вадима Перельмана, выдвинутую на "Оскар" от Белоруссии лишили права претендовать на премию в номинации "Лучший фильм на иностранном языке", сообщает Variety.com.
По данным издания, Американская академия кинематографических искусств и наук сняла картину с рассмотрения, потому что она не соответствовала требованиям, согласно которым большинство творческих позиций в фильме должны занимать жители страны, подавшей заявку.
Драма времен Второй мировой войны, мировая премьера которой состоялась на Берлинском кинофестивале в прошлом году, разворачивается в оккупированной Франции в 1942 году. Героем фильма становится заключенный концлагеря Жиль Кремье — бельгиец еврейского происхождения, который притворяется персом, чтобы избежать смерти. Его призывают преподавать фарси, на котором он не говорит, немецкому офицеру Клаусу Коху. Главные роли сыграли Науэль Перес Бискаярт и Ларс Айдингер.
Для фильма даже изобрели фальшивую версию фарси: специальную грамматику и словарь на 600 слов.
Картина создана в копродукции России, Германии и Белоруссии, где проходили съемки драмы.
Илья Стюарт, продюсер фильма, подтвердил, что "Уроки фарси" сняли с гонки.
"Белорусский комитет и наши партнеры-продюсеры посчитали, что картина отвечает всем необходимым требованиям для представления страны на премию "Оскар", – сказал Стюарт. – Однако тот факт, что фильм является международным, и что основной его язык – не официальный язык, представившей его страны, означает, что наш случай оказался совершенно уникальным”.
Он подчеркнул, что создатели картины уважают решение академии и надеются на дальнейший путь драмы к международной аудитории, "несмотря на языковой барьер, который, по иронии судьбы, является темой и предметом фильма".
Картина "Уроки фарси" будет выпущен в США и странах Европы в первом квартале 2021 года. Планируется, что в российский прокат фильм выйдет весной 2021 года.