Корейцы уверены, что раскрыли главный военный секрет русских

В засаде
Даже для русского человека, не служившего в армии, солдатский жаргон – тайна за семью печатями. А корейцы теперь запросто понимают, что "фазан шуршит" – это значит "новобранец весеннего призыва проявляет похвальное усердие".

Автор Александра Дибижева

Кирасир, улыбайка, шишарик, балалайка. Похоже на случайный набор слов, но на самом деле все это, можно сказать, профессиональные термины. В данном случае – названия различных видов военной техники. Употребляют их в российской армии и на флоте. Для краткости и понятности. Вот только понять это могут только сами солдаты и моряки. Даже для русского гражданского человека фраза наподобие "муравей отбивается" покажется, по меньшей мере, странной. Хотя военный только пожмет плечами: что тут непонятного – солдат осеннего призыва ложится спать по команде "отбой". Что уж говорить об иностранцах! Им и так "великий и могучий" видится обычно неприступной языковой крепостью, а если фраза содержит еще некий тайный смысл, то вообще пиши пропало.

Еще в 70-е годы прошлого столетия американские военные признавали, что расшифровать, например, перехваченные переговоры по рации практически невозможно, если рядом нет человека, который хотя бы немного знал русский военный жаргон. Не говоря уж о том, что этот человек должен еще понимать ненормативную лексику, которая составляет изрядную часть армейского вокабуляра. А надо признать, что то и другое вместе взятое существенно сжимает объем сообщения при сохранении контента. Когда нужно что-то быстро передать – незаменимая технология. И чужакам – недоступная в принципе.

Но есть еще на свете смелые люди. Трудностями перевода озадачился офицер из Южной Кореи Чон Джэхо. Причем, по его словам – не в военных целях, корейцы ведь русских врагами не считают. А наоборот – для лучшего взаимопонимания и ради мира на земле. Чон Джэхо взвалил на себя непосильную ношу и перевел более 3 тысяч русских военных жаргонизмов. Конечно, делал он это не один, а с настоящей "командой мечты" – переводчиками и профессорами сеульского Университета иностранных языков Хангук. Коллективный разум пришлось задействовать на целых 10 лет. Но оно стоило того. Теперь, как надеется автор словаря (возможно, когда-нибудь он войдет в Книгу рекордов Гиннесса за свое недюжинное упорство), военное сотрудничество между Москвой и Сеулом теперь пойдет в разы быстрее.

А что, вполне возможно. Ведь факт: теперь корейцы стали на шаг ближе к познанию загадочной души российских военных. Ну и, как говорится: за мир во всем мире.

Акценты
Обсуждение
51 пользователь оставили 74 комментария
  • Как в армии служить, так ни кого. Как 23 февраля гулять-все ветераны.
    11:58
    22.02.2016
  • Нет! Не раскрыли они ничего.... Два солдата из стройбата заменяют экскаватор, а один весёлый "дух" заменяет этих двух
    11:04
    22.02.2016
  • За подозрительно короткий срок в десять лет справились они ( врут и не краснеют ). )))
    08:35
    23.02.2016
  • Мигрант с Марса, по военным билетам с отметкой о прохождении службы!
    09:59
    23.02.2016
  • Ну, писатель Валентин Пикуль, изучавший исторические документы и дневники, а не всякие россказни и современные мифы, обратного мнения был по поводу военного жаргона. По крайней мере, по отношению ко второй мировой. Немцам ничего не стоило в понимании, что там за маневры советские военнослужащие в своих радиопереговорах шифруют. Очень жаль, что свой последний труд, "Барбароссу" он так и не закончил.
    10:36
    23.02.2016
  • Роман Селиванов, Ты - солдат, а носишь стринги?
    Ты - солдат, а пудришь нос?
    Вместо пачки сигаретной
    Ты помаду в часть принес?
    Чмокнул в щечку командира?
    Не беда! Ведь знаю я,
    Что не мерзкий ты ........,
    А военнослужащая!
    С 23 февраля!
    10:48
    23.02.2016
  • военный такой словарчик Даля)
    11:10
    23.02.2016
  • Мигрант с Марса, а какая разница служил не служил. Все равно до 50 лет. тебя могут мобилизовать. А выпендриваться тем, что служил сейчас не в почете. Знаем мы как там служат, чем занимаются.
    11:37
    23.02.2016
  • Чубака Чубаков, уже нет. 50 отпраздновал. )))
    11:51
    23.02.2016
  • сходить купить выпить закусить...
    Языковой пипец для англосаксона...
    типа как у Задорнова - "да нет наверное..."
    12:02
    23.02.2016
  • Max Harvix, у нас живой язык, пока они 10 лет переводили, он уже раза 3 как видоизменился!
    12:39
    23.02.2016
  • Andrew Kalenoff, здесь вам не тут
    13:25
    23.02.2016
  • мой командир роты,мог в пяти словах объяснить,то что не могли философы объяснить в многотомных своих трудах
    16:43
    23.02.2016
  • Ну, главное, ставят взаимопонимание хоть на мате, хоть без матраса, в рукопашном, но во имя мира и спортивного интереса?
    17:42
    23.02.2016
  • Полина Хора: Мне очень понравилась ваша шутка! Не зря глаголят, что в каждой шутке есть доля истины!
    17:45
    23.02.2016
  • Забавно!!))) весь русский мат укладывается в производные от ВСЕГО трех слов!! А этим умникам понадобилось целых 10 лет для попытки приблизиться к пониманию!))))) Куда же вам всем до нашей ДУШИ!??)))
    20:00
    23.02.2016
  • uran.ru57 в ответ пользователю Юрий Вязов(показатьскрыть)
    Юрий Вязов, а тут вам не там
    21:01
    23.02.2016
  • Самое интересное что за 10 лет некоторые слова из лексикона выпали, а некоторые появились ... надо обновить словарик ...
    22:44
    23.02.2016
  • Чубака Чубаков, Не в почёте у кого ? Конкретнее выражайте свои мысли. Видать сами то не служили, по крайней мере в Российской (Советской) армии.
    23:54
    23.02.2016
  • Species One, При этом надо учитывать тот факт, что в разведке абвера служио очень много царских офицеров, перебежчиков и предателей. И не надо так уж сильно превозносить Пикуля как историка, прежде всего он был романистом, писал для масс и под гнётом советской цензуры, в его романах также имелись исторические неточности.
    08:56
    24.02.2016
  • нет ребятки, вы не правы, эти выражения использовались еще с царских времен и по сей день, НО ТОЛЬКО В ПОГРАНИЧНЫХ ВОЙСКАХ, и любой пограничник вам это подтвердит. например «фазан» (с ударением на первый слог)-это действительно пограничник весеннего призыва и используется в любом округе. а вот с осенним призывом немного сложнее, где то это «баклан» (так же с ударением на первый слог), где то «муравей», где то «волк», все зависит от места службы, в южных подразделениях погран. войск осенников даже «драконами» называют. поверьте, знаю о чем говорю, срочку служил в погрн. войсках, первый контракт в танковых, второй контракт во внутренних, а такие названия только в ПОГРАНИЧНЫХ. и было это сделано специально для того, что бы противник с сопредельной стороны не понимал о чем идет разговор, а потом стало просто традицией. вот так то
    09:55
    24.02.2016
  • Гм... А вот как бы они смогли перевести этакую "пантомиму" внутри Т-34...
    Командир отдает приказ мехводу - "Стой" - ну, вы сами поняли как - сапогом по шлемофону (ежели влево - по по левому плечу, вправо - соответственно). Одновременно под нос заряжающего суется сжатый кулак - значится, пихай броенобойку, растопыренная пятерня - осколочный. Наводчику - таки да "пара слов без падежей"(С)ВСВ. Вот и все. Быстро и эффективно.
    10:02
    24.02.2016
Партнеры



Наверх
Авторизация
He правильное имя пользователя или пароль
Войти через социальные сети
Регистрация
E-mail
Пароль
Подтверждение пароля
Введите код с картинки
He правильное имя пользователя или пароль
* Все поля обязательны к заполнению
Восстановление пароля
E-mail
Инструкции для восстановления пароля высланы на
Смена региона
Идет загрузка...
Произошла ошибка... Повторить
правила комментирования материалов

Регистрация пользователя в сервисе РИА Клуб на сайте Ria.Ru и авторизация на других сайтах медиагруппы МИА «Россия сегодня» при помощи аккаунта или аккаунтов пользователя в социальных сетях обозначает согласие с данными правилами.

Пользователь обязуется своими действиями не нарушать действующее законодательство Российской Федерации.

Пользователь обязуется высказываться уважительно по отношению к другим участникам дискуссии, читателям и лицам, фигурирующим в материалах.

Публикуются комментарии только на тех языках, на которых представлено основное содержание материала, под которым пользователь размещает комментарий.

На сайтах медиагруппы МИА «Россия сегодня» может осуществляться редактирование комментариев, в том числе и предварительное. Это означает, что модератор проверяет соответствие комментариев данным правилам после того, как комментарий был опубликован автором и стал доступен другим пользователям, а также до того, как комментарий стал доступен другим пользователям.

Комментарий пользователя будет удален, если он:

  • не соответствует тематике страницы;
  • пропагандирует ненависть, дискриминацию по расовому, этническому, половому, религиозному, социальному признакам, ущемляет права меньшинств;
  • нарушает права несовершеннолетних, причиняет им вред в любой форме;
  • содержит идеи экстремистского и террористического характера, призывает к насильственному изменению конституционного строя Российской Федерации;
  • содержит оскорбления, угрозы в адрес других пользователей, конкретных лиц или организаций, порочит честь и достоинство или подрывает их деловую репутацию;
  • содержит оскорбления или сообщения, выражающие неуважение в адрес МИА «Россия сегодня» или сотрудников агентства;
  • нарушает неприкосновенность частной жизни, распространяет персональные данные третьих лиц без их согласия, раскрывает тайну переписки;
  • содержит ссылки на сцены насилия, жестокого обращения с животными;
  • содержит информацию о способах суицида, подстрекает к самоубийству;
  • преследует коммерческие цели, содержит ненадлежащую рекламу, незаконную политическую рекламу или ссылки на другие сетевые ресурсы, содержащие такую информацию;
  • имеет непристойное содержание, содержит нецензурную лексику и её производные, а также намёки на употребление лексических единиц, подпадающих под это определение;
  • содержит спам, рекламирует распространение спама, сервисы массовой рассылки сообщений и ресурсы для заработка в интернете;
  • рекламирует употребление наркотических/психотропных препаратов, содержит информацию об их изготовлении и употреблении;
  • содержит ссылки на вирусы и вредоносное программное обеспечение;
  • является частью акции, при которой поступает большое количество комментариев с идентичным или схожим содержанием («флешмоб»);
  • автор злоупотребляет написанием большого количества малосодержательных сообщений, или смысл текста трудно либо невозможно уловить («флуд»);
  • автор нарушает сетевой этикет, проявляя формы агрессивного, издевательского и оскорбительного поведения («троллинг»);
  • автор проявляет неуважение к русскому языку, текст написан по-русски с использованием латиницы, целиком или преимущественно набран заглавными буквами или не разбит на предложения.

Пожалуйста, пишите грамотно — комментарии, в которых проявляется пренебрежение правилами и нормами русского языка, могут блокироваться вне зависимости от содержания.

Администрация имеет право без предупреждения заблокировать пользователю доступ к странице в случае систематического нарушения или однократного грубого нарушения участником правил комментирования.

Пользователь может инициировать восстановление своего доступа, написав письмо на адрес электронной почты moderator@rian.ru

В письме должны быть указаны:

  • Тема – восстановление доступа
  • Логин пользователя
  • Объяснения причин действий, которые были нарушением вышеперечисленных правил и повлекли за собой блокировку.

Если модераторы сочтут возможным восстановление доступа, то это будет сделано.

В случае повторного нарушения правил и повторной блокировки доступ пользователю не может быть восстановлен, блокировка в таком случае является полной.

Чтобы связаться с командой модераторов, используйте адрес электронной почты moderator@rian.ru или воспользуйтесь формой обратной связи.