Рейтинг@Mail.ru
Театр Новая Опера представит малоизвестную французскую комическую оперу - РИА Новости, 07.07.2023
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Почтовая карета, литография Жана Виктора Адама (1839)
Карикатура на А. Адана в образе почтальона (художник Б. Рубо, газета Шаривари, 1838)

Поющий почтальон

Театр Новая Опера представит малоизвестную французскую комическую оперу
Произведение французского композитора Адольфа Адана прозвучит в Москве впервые за 180 лет. Комическая опера "Почтальон из Лонжюмо" в концертном исполнении станет последней премьерой этого сезона в Новой Опере, а через год театр обещает представить полномасштабный спектакль.
Композитора Адольфа Адана (1803–1856) сегодня знают, прежде всего, как автора популярнейших балетов "Жизель" и "Корсар". Мало кто догадывается о том, что он написал еще и около полусотни опер, среди которых "Почтальон из Лонжюмо" (1836) был одной из самых популярных и любимых публикой. Эту партитуру композитор сочинил по заказу парижской Опера-Комик.
Сюжет наполнен неожиданными поворотами и переодеваниями, все это сдобрено легкой амурной историей и увлечением героев оперным пением. После парижской премьеры "Почтальон из Лонжюмо" шел в Лондоне и Новом Орлеане, в 1837 году был поставлен в Санкт-Петербурге, а полтора года спустя появился в афише Большого театра. В это время Адольф Адан как раз работал в России.
Первое исполнение в России состоялось в Большом (Каменном) театре в Санкт-Петербурге (акварель из альбома балерины Марии Тальони, 1837)
Первое исполнение в России состоялось в Большом (Каменном) театре в Санкт-Петербурге (акварель из альбома балерины Марии Тальони, 1837)
В XIX веке мелодии из этой оперы напевала вся Франция, а вот в ХХ веке произведение перешло в разряд забытых.

В музыке ведь тоже существует своя мода. Так часто происходит с произведениями разных эпох, вспомним хотя бы то, что Бах был когда-то забыт, и его заново открыл Мендельсон. Почему так – объяснить сложно. Отчасти, думаю, многое зависит от людей, которые определяют репертуар театров и концертных залов.

Клеман Нонсьё
Дирижер
"Время от времени мы открываем для себя забытых авторов и слушаем их произведения с большим удовольствием, они звучат свежо и по-новому. Нельзя сказать, что сейчас мода на оперы Адана вернулась – его по-прежнему не так часто исполняют. Но мы видим, что где-то появляется то один, то другой спектакль. Достаточно чтобы одна постановка "выстрелила", и потом это "разойдется" как лучи", – говорит музыкальный руководитель постановки в Новой Опере французский дирижер Клеман Нонсьё.
Памятник Адольфу Адану и почтальону в Лонжюмо (скульптор Поль Фурнье, 1897)

Небольшой Лонжюмо, где сегодня живет чуть больше 20 тысяч человек, находится между Парижем и Орлеаном, когда-то здесь была большая почтовая станция. Главный герой оперы Шаплу – скорее станционный смотритель в нашем понимании: он распоряжается почтовыми экипажами и лошадьми. В день его свадьбы с трактирщицей Мадлен заезжий богатей, услышав прекрасное пение Шаплу, предлагает ему карьеру певца в своем парижском оперном театре. Почтальон соглашается, уезжает от Мадлен, но через 10 лет волею судьбы вновь влюбляется в свою же жену.

"В одной опере соединилась и сказка о Золушке, и много других сюжетов. Это такой сборник небылиц. Я долго думал, как оправдать некоторые странные сюжетные повороты, социально понять, кто эти герои. А потом понял, что это настолько театральная история, что эту театральность нужно подчеркивать, а любая социальность здесь не нужна. По сути, герои этой оперы – актеры, которые входят в образы и выходят из них", – поясняет режиссер Евгений Писарев.

Вместе с Евгением Писаревым над будущим спектаклем, который запланирован в 2024 году, работают художник-сценограф Зиновий Марголин и художник по костюмам Ольга Шаишмелашвили. За музыкальную часть, помимо дирижера Клемана Нонсьё, отвечает хормейстер Юлия Сенюкова.

Легковесная опера со сложными партиями
Развлекательная музыка и некоторая несуразность сюжета делают партитуру "Почтальона из Лонжюмо" в нашем представлении типично французской комической оперой начала XIX века. К слову, популярная "Кармен", написанная несколько позже, но тоже для Опера-Комик, как раз совсем нетипичная комическая опера.
"Почтальон из Лонжюмо" не претендует ни на какую серьезность: либретто было написано по случаю, здесь нет социальных конфликтов или глубоких переживаний. В сюжете довольно много странных поворотов, объяснения которым не нужно искать. Например, главный герой сразу после венчания оставляет свою молодую жену ради карьеры оперного певца в Париже. Встретив супругу через 10 лет, не узнает ее. Дирижер Клеман Нонсьё считает, что юмор – главное свойство этой партитуры.

Свою работу сейчас я бы сравнил с плодородной почвой, в которую я пытаюсь посадить разные зерна, и они потом должны взойти. И я стараюсь заразить этой музыкой всех вокруг – и певцов, и оркестр.

Клеман Нонсьё
Дирижер
Дирижер Клеман Нонсьё

Клеман Нонсьё – дирижер, музыкальный руководитель постановки. Закончил консерваторию в Туре (Франция), далее дирижирование осваивал во Фрайбургской высшей школе музыки и Берлинском университете искусств. В 2022 году завоевал серебряную медаль на Международном конкурсе пианистов, композиторов и дирижеров имени С. В. Рахманинова в Москве, после чего получил приглашение выступить с симфоническим оркестром Мариинского театра. С Новой Оперой сотрудничает впервые.

"В опере есть две главные партии, которые очень сложны с вокальной точки зрения. Это партия Мадлен, она поручена сопрано, у нее много виртуозных пассажей с руладами и колоратурами. Здесь прослеживаются традиции бельканто и опер Россини, которого уже тогда хорошо знали во Франции. И роль почтальона Шаплу, это тенор. Адан писал эту партию под конкретного певца, Жан-Батиста Шолле, которого прекрасно знала публика. Его манера исполнения и стиль во многом повлияли на эту партию. Здесь есть очень сложный момент для исполнителя – он должен взять высокое "ре". Я думаю, что во времена Адана вокальная техника была немного иной: тогда эта нота бралась очень легко, без нажима. Кстати, похожие моменты мы можем найти и в других операх, например, в "Искателях жемчуга" Бизе", – говорит Клеман Нонсьё.
Оркестру и певцам театра работа с этим музыкальным текстом дает возможность изучить и прочувствовать этот особый стиль комической французской оперы первой половины XIX века. Тем важнее, что своеобразным проводником становится дирижер из Франции.
© Предоставлено пресс-службой театра Новая ОпераЗои Прево и Жан-Батист Шолле (первые исполнители Мадлен и Шаплу)
Зои Прево и Жан-Батист Шолле (первые исполнители Мадлен и Шаплу)
Зои Прево и Жан-Батист Шолле (первые исполнители Мадлен и Шаплу)
© Предоставлено пресс-службой театра Новая ОпераЖан-Батист Шолле в образе Почтальона
Жан-Батист Шолле в образе Почтальона
Жан-Батист Шолле в образе Почтальона
1.
Зои Прево и Жан-Батист Шолле (первые исполнители Мадлен и Шаплу)
2.
Жан-Батист Шолле в образе Почтальона
"Главная задача для певцов и оркестра Новой Оперы состоит в том, чтобы проникнуться духом той эпохи, почувствовать эту легкость. Я доволен тем, как идет работа. Я хочу, чтобы каждый певец ощутил себя немного ребенком, который с радостью хватает разные разноцветные кубики и каждый раз складывает из них что-то новое. Мне нужно, чтобы в исполнении была спонтанность. Это не фреска на стене, которую нельзя трогать, это – живой спектакль. И каждый раз можно что-то добавлять. Кстати, я считаю, что это касается любого музыкального произведения" – говорит Нонсьё.
"Абсолютное счастье" в трех актах
Режиссер Евгений Писарев сравнивает "Почтальона их Лонжюмо" с французскими водевилями. "Мне это напоминает пьесы Эжена Лабиша и его "Соломенную шляпку". Это, конечно, очень буржуазно по сути и должно быть исполнено только звездными голосами. Это развлечение, которое себе могут позволить люди, всем все доказавшие, и теперь они могут повалять дурака", – говорит режиссер. И добавляет: эта музыка – такое абсолютное счастье.
К тому же опера – очень смелая и свободная, добавляет Евгений Писарев. В качестве примера он приводит эпизод, где все герои начинают притворяться, что они потеряли голоса и поют "нарочито дурными голосами". Пожалуй, другого такого эпизода в истории оперы сразу и не вспомнишь, уверен режиссер.
Режиссер Евгений Писарев

Евгений Писарев – актер, режиссер, художественный руководитель Театра имени Пушкина. Активно ставит оперные спектакли и мюзиклы. Среди работ последних лет – оперы "Итальянка в Алжире", "Свадьба Фигаро", "Севильский цирюльник" и "Мазепа", а также мюзиклы "Звуки музыки", "Шахматы" и "Кабаре". С театром Новая Опера работает впервые.

Большие разговорные диалоги на французском, которые являются непременным атрибутом комической оперы, Евгений Писарев решил заменить авторским стихотворным русским текстом, написанным драматургом Сергеем Плотовым специально для этого спектакля на основе либретто. Это будет своеобразный голос за кадром, рассказчик, которого озвучит он сам.

Вместо диалогов я ввожу комментатора, который пересказывает сюжет этой совсем неправдоподобной оперы. Он поясняет, как необходимо воспринимать происходящее.

Евгений Писарев
Режиссер
"Например, проходит 10 лет, и как это часто бывает в опере и оперетте, герои друг друга не узнают. Мы говорим: в жизни это ненормально, а в опере происходит сплошь и рядом. Так мы нивелируем некоторые несуразности сюжета", – поясняет Евгений Писарев.
Почтальон из Лонжюмо, сцены из спектакля, 1836
Почтальон из Лонжюмо, сцены из спектакля, 1836
По словам режиссера, в концертной версии, которую сейчас услышит публика, будет частично использоваться декорация и видео.

Концертная версия похожа на то, что в драматическом театре называется читкой пьесы. Но мы с художником-сценографом Зиновием Марголиным постарались это исполнение немного расцветить. Будет использоваться декорация и видео.

Евгений Писарев
Режиссер
"Мы решили, что наших героев нужно поместить в какую-то атмосферу. Но в тоже время я отказался от мизансцен и поставлю перед певцами пюпитры с нотами, чтобы это не было спектаклем с оркестром на сцене", – говорит режиссер.
Почтальон из Лонжюмо, сцена из спектакля, 1836
Почтальон из Лонжюмо, сцена из спектакля, 1836
По словам Евгения Писарева будущая постановка достаточно сложна для певцов – будет много движения на сцене. Так что пока исполнители должны в совершенстве освоить французский, на котором написана опера, и обрести ту самую необходимую легкость исполнения музыкальных партий.
"При всей кажущейся простоте это очень сложный материал. И нашим певцам это гораздо сложнее, чем русская опера, которая, как правило, нетороплива, статична, и которую они поют на родном языке. А здесь нужны легкие голоса и подвижность. Мне кажется, что эта работа познакомит театр и публику с новым жанром, это ­– первый шаг", – подчеркивает Евгений Писарев.
Здание театра Новая Опера
Здание театра Новая Опера
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала