Рейтинг@Mail.ru
Лавров считает, что Twitter не заменит коллектив чиновников - РИА Новости, 03.03.2020
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Лавров считает, что Twitter не заменит коллектив чиновников

Читать ria.ru в

МОСКВА, 12 фев — РИА Новости. Наличие страницы в соцсети Twitter у президента США Дональда Трампа, как и у остальных чиновников, не может заменить коллектива, считает министр иностранных дел РФ Сергей Лавров.

Здание министерства иностранных дел РФ. Архивное фото
Лавров: МИД выполняет поручения Путина об усилении защиты дипучреждений
"У нас в Министерстве иностранных дел тоже у многих есть Twitter. Twitter как инструмент важен в современном мире, но он не заменит работы коллектива. Я убежден, что в США это прекрасно понимают", — ответил Лавров в эфире программы "Итоги недели" на НТВ, отвечая на вопрос ведущей, насколько Трампу нужны Госдепартамент и госсекретарь в условиях, когда он активно пользуется соцсетями.

Трамп практически ежедневно комментирует в Twitter утренние и вечерние новостные передачи каналов Fox News и CNN, а также цитирует газеты New York Times, Washington Post и Washington Times. При этом президент США часто хвалит Fox News и критикует CNN и New York Times, заявляя, что те выдают "фейковые новости".

Личный аккаунт Трампа в Twitter насчитывает порядка 18,5 миллиона подписчиков, официальный аккаунт президента — 14 миллионов.

Time назвал Трампа "Человеком года"
© AP Photo / Evan VucciИзбранный президент США Дональд Трамп оказал наибольшее влияние на события этого года - так объяснила выбор журнала главный редактор Time Нэнси Гиббс.

На фото: избранный президент США Дональд Трамп с супругой Меланьей.
Избранный президент США Дональд Трамп с супругой Меланьей
Избранный президент США Дональд Трамп оказал наибольшее влияние на события этого года - так объяснила выбор журнала главный редактор Time Нэнси Гиббс.

На фото: избранный президент США Дональд Трамп с супругой Меланьей.
1 из 18
© AFP 2024 / Mandel Ngan"2016 был годом его подъема, 2017 будет годом его правления, и, как и у всех новоизбранных лидеров, у него есть шанс выполнить обещания и проигнорировать ожидания", — пишет главред Time о Трампе.

На фото: самолет Дональда Трампа.
Самолет Дональда Трампа. Штат Колорадо, 17 сентября 2016
"2016 был годом его подъема, 2017 будет годом его правления, и, как и у всех новоизбранных лидеров, у него есть шанс выполнить обещания и проигнорировать ожидания", — пишет главред Time о Трампе.

На фото: самолет Дональда Трампа.
2 из 18
© AFP 2024 / Jim WatsonДональд Трамп с дочерью Иванкой.
Иванка Трамп и ее отец Дональд Трамп. Штат Огайо, 20 июля 2016
Дональд Трамп с дочерью Иванкой.
3 из 18
© AP Photo / Matt SlocumНад фотографией Трампа для обложки специального издания Time работал фотограф Надав Кандер. Этот фотограф также делал снимок Барака Обамы, когда тот удостоился титула "Человек года" по версии журнала Time в 2012 году.
Дональд Трамп дает автограф. 25 апреля 2016 года, штат Пенсильвания
Над фотографией Трампа для обложки специального издания Time работал фотограф Надав Кандер. Этот фотограф также делал снимок Барака Обамы, когда тот удостоился титула "Человек года" по версии журнала Time в 2012 году.
4 из 18
© AP Photo / Matt RourkeДональд Трамп и Хиллари Клинтон во время первых президентских дебатов.
Дональд Трамп и Хиллари Клинтон во время первых президентских дебатов
Дональд Трамп и Хиллари Клинтон во время первых президентских дебатов.
5 из 18
© REUTERS / HandoutФотография Трампа была сделана 28 ноября в пентхаусе на 66 этаже башни Trump Tower в Нью-Йорке. На фото Трамп на темном фоне сидит в кресле вполоборота к зрителю, его взгляд устремлен прямо в объектив камеры. Выражение лица сосредоточенное, никакой активной мимики. Справа от фигуры расположена надпись: "Дональд Трамп. Президент разъединенных штатов Америки".
Трамп стал Человеком года по версии журнала Time
Фотография Трампа была сделана 28 ноября в пентхаусе на 66 этаже башни Trump Tower в Нью-Йорке. На фото Трамп на темном фоне сидит в кресле вполоборота к зрителю, его взгляд устремлен прямо в объектив камеры. Выражение лица сосредоточенное, никакой активной мимики. Справа от фигуры расположена надпись: "Дональд Трамп. Президент разъединенных штатов Америки".
6 из 18
© AFP 2024 / Saul Loeb В шорт-лист рейтинга 2016 года вошли 11 номинантов, среди которых президент России Владимир Путин, глава Турции Реджеп Тайип Эрдоган, основатель британской Партии независимости (UKIP) Найджел Фарадж, экс-кандидат в президенты США Хиллари Клинтон, один из разработчиков и основателей социальной сети Facebook Марк Цукерберг.
Избранный президент США Дональд Трамп
В шорт-лист рейтинга 2016 года вошли 11 номинантов, среди которых президент России Владимир Путин, глава Турции Реджеп Тайип Эрдоган, основатель британской Партии независимости (UKIP) Найджел Фарадж, экс-кандидат в президенты США Хиллари Клинтон, один из разработчиков и основателей социальной сети Facebook Марк Цукерберг.
7 из 18
© AFP 2024 / Vasily MaximovСмартфон c барельефом Дональда Трампа, выпущенный в честь его победы на президентских выборах в США.
Смартфон c барельефом Дональда Трампа, выпущенный в честь его победы на президентских выборах США
Смартфон c барельефом Дональда Трампа, выпущенный в честь его победы на президентских выборах в США.
8 из 18
© REUTERS / David MoirПо мнению главреда Time, США прошли через сезон выборов наиболее разделенными, чем когда-либо ранее.
Избранный президент США Дональд Трамп
По мнению главреда Time, США прошли через сезон выборов наиболее разделенными, чем когда-либо ранее.
9 из 18
© AFP 2024 / Gabriel BouyДональд Трамп, его жена Меланья и сын.
Дональд Трамп, его жена Меланья и сын
Дональд Трамп, его жена Меланья и сын.
10 из 18
© AFP 2024 / Rhona WiseТрамп, названный Time "Человеком года", дал журналу интервью, где заявил, что не согласен с выводами национальной разведки о том, что Россия якобы взломала сервера его соперницы по выборам Хиллари Клинтон.
Дональд Трамп обращается к сторонникам на митинге в Майами, штат Флорида
Трамп, названный Time "Человеком года", дал журналу интервью, где заявил, что не согласен с выводами национальной разведки о том, что Россия якобы взломала сервера его соперницы по выборам Хиллари Клинтон.
11 из 18
© AFP 2024 / Saul LoebАвтор статьи в Time пытается определить причины, по которым Трамп стал "человеком года". "Чтобы напомнить Америке, что демагогия питается отчаянием, что правда сильна настолько, насколько сильно доверие к тем, кто ее произносит; чтобы расширить возможности "скрытого электората", активно выдвигая на первый план их ярость и показывая их страхи; чтобы создать будущую политическую культуру, уничтожив вчерашнюю, — Дональд Трамп стал человеком года по версии Time", — говорится в статье под названием "Выбор".
Дональд Трамп в Вашингтоне. Округ Колумбия, 21 марта 2016
Автор статьи в Time пытается определить причины, по которым Трамп стал "человеком года". "Чтобы напомнить Америке, что демагогия питается отчаянием, что правда сильна настолько, насколько сильно доверие к тем, кто ее произносит; чтобы расширить возможности "скрытого электората", активно выдвигая на первый план их ярость и показывая их страхи; чтобы создать будущую политическую культуру, уничтожив вчерашнюю, — Дональд Трамп стал человеком года по версии Time", — говорится в статье под названием "Выбор".
12 из 18
© AFP 2024 / Jim WatsonДональд Трамп на встрече с президентом США Бараком Обамой в Белом доме.
Дональд Трамп на встрече с президентом США Бараком Обамой в Белом доме
Дональд Трамп на встрече с президентом США Бараком Обамой в Белом доме.
13 из 18
© AFP 2024 / Bryan R. Smith Сторонник Дональда Трампа в холле башни Трампа.
Сторонник Дональда Трампа в холле башни Трампа
Сторонник Дональда Трампа в холле башни Трампа.
14 из 18
© AFP 2024 / Timothy A. ClaryДональд Трамп в окружении сторонников после выборов в США.
Республиканский кандидат в президенты Дональд Трамп со сторонниками. 9 ноября 2016 год
Дональд Трамп в окружении сторонников после выборов в США.
15 из 18
© AFP 2024 / Don Emmert Мнение читателей журнала Time отличается от выбора редакции: они назвали человеком года премьер-министра Индии Нарендру Моди, его кандидатуру поддержали 19% участников голосования на сайте.

На фото: избранный президент Дональд Трамп.
Избранный президент Дональд Трамп
Мнение читателей журнала Time отличается от выбора редакции: они назвали человеком года премьер-министра Индии Нарендру Моди, его кандидатуру поддержали 19% участников голосования на сайте.

На фото: избранный президент Дональд Трамп.
16 из 18
© AFP 2024 / Amanda RivkinДональд Трамп с детьми возле башни Трампа.
Дональд Трамп с детьми возле башни Трампа
Дональд Трамп с детьми возле башни Трампа.
17 из 18
© AFP 2024 / Kena Betancur Дональд Трамп со своей семьей, июнь 2015 года.
Дональд Трамп со своей семьей
Дональд Трамп со своей семьей, июнь 2015 года.
18 из 18
Избранный президент США Дональд Трамп оказал наибольшее влияние на события этого года - так объяснила выбор журнала главный редактор Time Нэнси Гиббс.

На фото: избранный президент США Дональд Трамп с супругой Меланьей.
1 из 18
"2016 был годом его подъема, 2017 будет годом его правления, и, как и у всех новоизбранных лидеров, у него есть шанс выполнить обещания и проигнорировать ожидания", — пишет главред Time о Трампе.

На фото: самолет Дональда Трампа.
2 из 18
Дональд Трамп с дочерью Иванкой.
3 из 18
Над фотографией Трампа для обложки специального издания Time работал фотограф Надав Кандер. Этот фотограф также делал снимок Барака Обамы, когда тот удостоился титула "Человек года" по версии журнала Time в 2012 году.
4 из 18
Дональд Трамп и Хиллари Клинтон во время первых президентских дебатов.
5 из 18
Фотография Трампа была сделана 28 ноября в пентхаусе на 66 этаже башни Trump Tower в Нью-Йорке. На фото Трамп на темном фоне сидит в кресле вполоборота к зрителю, его взгляд устремлен прямо в объектив камеры. Выражение лица сосредоточенное, никакой активной мимики. Справа от фигуры расположена надпись: "Дональд Трамп. Президент разъединенных штатов Америки".
6 из 18
В шорт-лист рейтинга 2016 года вошли 11 номинантов, среди которых президент России Владимир Путин, глава Турции Реджеп Тайип Эрдоган, основатель британской Партии независимости (UKIP) Найджел Фарадж, экс-кандидат в президенты США Хиллари Клинтон, один из разработчиков и основателей социальной сети Facebook Марк Цукерберг.
7 из 18
Смартфон c барельефом Дональда Трампа, выпущенный в честь его победы на президентских выборах в США.
8 из 18
По мнению главреда Time, США прошли через сезон выборов наиболее разделенными, чем когда-либо ранее.
9 из 18
Дональд Трамп, его жена Меланья и сын.
10 из 18
Трамп, названный Time "Человеком года", дал журналу интервью, где заявил, что не согласен с выводами национальной разведки о том, что Россия якобы взломала сервера его соперницы по выборам Хиллари Клинтон.
11 из 18
Автор статьи в Time пытается определить причины, по которым Трамп стал "человеком года". "Чтобы напомнить Америке, что демагогия питается отчаянием, что правда сильна настолько, насколько сильно доверие к тем, кто ее произносит; чтобы расширить возможности "скрытого электората", активно выдвигая на первый план их ярость и показывая их страхи; чтобы создать будущую политическую культуру, уничтожив вчерашнюю, — Дональд Трамп стал человеком года по версии Time", — говорится в статье под названием "Выбор".
12 из 18
Дональд Трамп на встрече с президентом США Бараком Обамой в Белом доме.
13 из 18
Сторонник Дональда Трампа в холле башни Трампа.
14 из 18
Дональд Трамп в окружении сторонников после выборов в США.
15 из 18
Мнение читателей журнала Time отличается от выбора редакции: они назвали человеком года премьер-министра Индии Нарендру Моди, его кандидатуру поддержали 19% участников голосования на сайте.

На фото: избранный президент Дональд Трамп.
16 из 18
Дональд Трамп с детьми возле башни Трампа.
17 из 18
Дональд Трамп со своей семьей, июнь 2015 года.
18 из 18
 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала