Рейтинг@Mail.ru
Сорокин получит 25 тыс евро от российско-итальянской "Премии Горького" - РИА Новости, 20.09.2010
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Искусство
Культура

Сорокин получит 25 тыс евро от российско-итальянской "Премии Горького"

Читать ria.ru в
Дзен
Церемония награждения победителей второго сезона российско-итальянского литературного конкурса "Премия Горького" состоится в музее имени Пушкина 27 сентября. В список финалистов номинации "Писатели" помимо Сорокина вошли Борис Акунин с повестью "Декоратор"и Михаил Шишкин с романом "Венерин волос".

МОСКВА, 20 сен - РИА Новости. Церемония награждения победителей второго сезона российско-итальянского литературного конкурса "Премия Горького" состоится в музее имени Пушкина 27 сентября, сообщили РИА Новости в оргкомитете премии.

Лауреатами в этом году стали писатель Владимир Сорокин с романом "Лед" и переводчик Геннадий Киселев с переводом романа Томмазо Ландольфи "Осенняя история".

Премию дают лучшему переводчику с итальянского на русский язык, либо наоборот, а вторую премию - лучшему писателю, чьи произведения были переведены на русский язык или с русского на итальянский.

Одной из особенностей премии является принцип попеременного поощрения, если в этом году лауреатами стали Сорокин и Геннадий Киселев, то в следующем это будет итальянская пара.

Победитель в каждой из двух номинаций получит в качестве награды статуэтку "Буревестник" и денежный приз в размере 25 тысяч евро.

В список финалистов номинации "Писатели" также вошли Борис Акунин с повестью "Декоратор" и Михаил Шишкин с романом "Венерин волос". Финалистами в номинации "Переводчики" стали также Фриденга Двин с переводом романа Луиджи Малербы "Римские призраки" и Елена Костюкович с переводом романа Умберто Эко "Таинственное пламя царицы Лоаны".

Международный литературный конкурс "Премия Горького" учрежден в 2008 году общественной ассоциацией "Премия Горького". Его цель - поощрение и развитие художественной литературы и литературного перевода России и Италии.

К участию в конкурсе принимаются произведения в жанре крупной прозы - романы, повести, опубликованные в переводе на русский или итальянский язык в течение двадцати лет, предшествующих году проведения конкурса.

В состав жюри под председательством лингвиста Джованни Больоло и писателя Виктора Ерофеева входят известные литераторы, слависты, эксперты по литературной критике и переводу из Италии и России. Также в работе жюри второго сезона конкурса участвуют социолог, переводчик Борис Дубин, литературные критики Лев Данилкин и Галина Денисова, славист, переводчик, литературный критик Стефано Гардзонио и поэтесса, писательница, эссеист Антонелла Анедда.

Торжественная церемония вручения "Премии Горького" поочередно проводится в Италии (остров Капри) и в России (Москва).

Первая церемония вручения премии Горького состоялась в мае 2009 года в главном зале монастыря Ла Чертоза ди Сан Джакомо на Капри. Лауреатами были литераторы из Италии - писатель Альдо Нове, за сборник рассказов

"Супервубинда" и переводчица Маргарита Крепакс, за перевод романа Саши Соколова "Школа для дураков".

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала