МОСКВА, 25 апр - РИА Новости. Известный романист Михаил Шишкин полагает, что участие России в Женевском книжном салоне поможет швейцарцам познакомиться с культурой нашей страны и избавиться от стереотипов в отношении русских.
"Я прожил часть своей жизни в Швейцарии, и вижу изнутри, как там строится механизм образования стереотипов и клише. В массмедиа Россия предстает таким незваным гостем-медведем у дверей европейского домика: "Тук-тук, кто в теремке живет?" И неизвестно, чего ждать - если не сядет на теремок, так газ перекроет. И единственная возможность разрушить эти расхожие страхи - показать другую Россию и то лучшее, что в ней есть - ее культуру", - сказал в интервью РИА Новости Михаил Шишкин.
Международный салон книги и прессы пройдет с 2 по 6 мая в женевском выставочном центре Geneva Palexpo. В первый день салона, который получил название "Приглашение в Россию", писатель представит свою книгу "Русская Швейцария".
"Так получилось, что к Женевскому салону книгу выпустили сразу два издательства. Во-первых, "Вагриус" везет ее в Швейцарию на русском языке. Три месяца назад книга была издана тиражом 10 тысяч экземпляров. И, во-вторых, парижское издательство Fayard перевело книгу на французский и выпускает специально к открытию Женевской ярмарки", - сказал Шишкин, добавив, что в "Файаре" готовится к изданию еще один его роман - "Венерин волос".
Романист объяснил, что идея создания "Русской Швейцарии" возникла, когда он перебрался жить в Швейцарию в 1995 году. "Когда я приехал туда, то вдруг понял, что ничего из того, что начал писать в Москве, закончить в Цюрихе не смогу - какие-то важные связи внутри меня разорвались. И я написал книгу, в которой связал узлом две моих страны", - поделился Шишкин, добавив, что писал "Русскую Швейцарию" ночами и по выходным.
Примечательно, что на русском языке книга впервые была издана в Швейцарии в 2000 году тиражом 500 экземпляров и, по словам автора, за пару недель весь тираж разошелся. Позже было допечатано еще 2 тысячи экземпляров.
Шишкин признался, что, хоть и живет уже 12 лет за рубежом, но ощущает себя русским писателем.
"Я гражданин России и в то же время швейцарский подданный. Сейчас в Москве я провожу не меньше времени, чем в Швейцарии. Я, безусловно, воспринимаю себя, как русского писателя, который живет везде", - утверждает он.
Для писателя, по мнению Шишкина, важно не место, где он живет, а "качество жизни: не потребительская корзинка, но то, что он чувствует, как осмысливает жизнь, ситуации, сюжеты, поведение людей, его окружающих".
"Если я пишу по-немецки, получается правильно. И только на своем родном языке я могу писать неправильно. Именно эта степень неправильности, степень отклонения от нормы и рождает искусство", - добавил прозаик.
Шишкин рассказал, что уже год работает над новым романом, однако пока отказался раскрывать какие-либо подробности.
Михаил Шишкин - лауреат премий "Русский Букер", "Национальный бестселлер" и "Большая книга". Он родился в Москве в 1961 году. Закончил романо-германский факультет Московского государственного педагогического института имени Ленина. После института работал школьным учителем и журналистом. Как прозаик дебютировал в 1993 году в журнале "Знамя" с рассказом "Урок каллиграфии". Позже в этом журнале были впервые опубликованы его романы "Всех ожидает одна ночь", "Взятие Измаила" и "Венерин волос".
С 1995 года писатель живет в Швейцарии вместе с супругой, подданной этой страны. Там он написал несколько романов и литературно-исторический путеводитель "Русская Швейцария".
Россия выступит на Международном салоне книги и прессы в Женеве в качестве специального гостя. Она будет представлена отдельным национальным павильоном площадью 600 квадратных метров. На Салон приедут многие российские писатели и поэты, в том числе - Василий Аксенов, Денис Гуцко, Ольга Славникова, Александр Кабаков, Юрий Поляков. Вместе с ними Михаил Шишкин примет участие в круглых столах "Литература высокая и массовая - вместе или врозь?" и "Россия - Швейцария: знаем ли мы друг друга".
Однако программа российских писателей не ограничится лишь стенами выставочного центра. Они встретятся с читателями Национальной библиотеки Швейцарии в Берне, Библиотеки Восточной Европы в Базеле и со студентами Женевского университета.
"Россия не в первый раз выступает в качестве центрального экспонента на международных книжных ярмарках и выставках. В минувшм году в России было издано 102 тысячи наименований книг, и сейчас страна занимает четвертое место в мире среди книгоиздателей после Китая, США и Великобритании", - сообщила РИА Новости начальник управления периодической печати, книгоизданию и полиграфии Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ Нина Литвинец.
РИА Новости является информационным партнером программы "Россия - почетный гость Женевского салона книги и прессы". В Женеве РИА Новости представит фирменный стенд, на котором посетители салона смогут ознакомиться с основными информационными ресурсами Агентства на 10 языках мира. На официальной площадке мероприятий программы пройдет презентация РИА Новости.