Рейтинг@Mail.ru
Впервые опубликован перевод Евангелия на язык белуджей Туркмении - РИА Новости, 06.06.2008
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на
Вид на пролив Малое море озера Байкал на закате со смотровой площадки у памятника бродяге по трассе Иркутск - МРС (Маломорская рыбная станция)
Религия

Впервые опубликован перевод Евангелия на язык белуджей Туркмении

Читать ria.ru в
Дзен
Белуджи Туркмении говорят на особом диалекте белуджского языка, который называется "рахшани" и насчитывает 50 тысяч носителей.

МОСКВА, 24 авг - РИА "Новости", Ольга Липич. Издан первый перевод Евангелия от Луки на диалект белуджей, проживающих в Туркмении.

Как сообщили РИА "Новости" в пресс-службе Московской патриархии, с 1990 года по настоящее время Институт перевода Библии перевел на белуджский язык все четыре Евангелия, Деяния апостолов и Откровение Иоанна Богослова. Но в связи с непростой ситуацией, сложившейся в Туркмении, опубликовать удалось пока только Евангелие от Луки.

Белуджи Туркмении говорят на особом диалекте белуджского языка, который называется "рахшани" и насчитывает 50 тысяч носителей. Он сильно отличается от других диалектов этого языка, на которых говорят в Пакистане, Иране и Афганистане.

По вероисповеданию белуджи Туркмении являются мусульманами-суннитами. Поэтому для перевода Евангелия на их родной диалект использовались и кириллица, и арабская графика.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала