Рейтинг@Mail.ru
Система образования ФРГ не может быть образцом для РФ, уверен педагог - РИА Новости, 02.03.2020
Регистрация пройдена успешно!
Пожалуйста, перейдите по ссылке из письма, отправленного на

Система образования ФРГ не может быть образцом для РФ, уверен педагог

© Fotolia / Oksana KuzminaДевочка с книгой в детском саду
Девочка с книгой в детском саду
Читать ria.ru в
Дзен
Кандидат педагогических наук, руководитель проекта Евросоюза BILIUM в Институте иностранных языков и медиа-технологий университета Грайфсвальда Екатерина Кудрявцева является научным руководителем учебно-методического комплекта "Дети мира" для многоязычных детей, их педагогов и родителей.

АФИНЫ, 6 окт — РИА Новости, Геннадий Мельник. России не следует копировать европейскую, в том числе немецкую систему образования, в которой ребенку в десять лет выписывают "билет в никуда", считает кандидат педагогических наук, руководитель проекта Евросоюза BILIUM в Институте иностранных языков и медиа-технологий университета Грайфсвальда Екатерина Кудрявцева. Он занимается, в частности, подготовкой учебных пособий для билингвов, является научным руководителем учебно-методического комплекта "Дети мира" для многоязычных детей, их педагогов и родителей, а в Афинах читает лекции на Неделе русского языка и культуры.

По словам Кудрявцевой, при реформировании российской системы образования многие предлагают взять за образец западную, даже не зная, как она устроена.

"Немецкая система образования построена таким образом, что с шести лет дети идут в школу. При этом немцы стараются притормаживать желание ребенка учиться писать и читать, естественно возникающее в четыре года. Ребенок должен идти в школу, не умея ни читать, ни писать, и там уже обучаться письму и чтению на немецком языке", — рассказала Кудрявцева РИА Новости.

По ее словам, российские родители пытаются научить детей уже с трех лет читать и писать на русском языке. "Раньше доходило до конфликтов, когда дети, читающие и пишущие по-русски, а иногда и по-немецки, приходили в образовательные учреждения. Теперь на это смотрят спокойнее, потому что "хочешь не хочешь, а мы тебя немецкому научим так, как надо", то есть как принято в Германии", — сказала педагог.

Ребенок в течение первых четырех лет учится в грундшуле, то есть начальной школе, которая выделена в отдельное здание и, как правило, не связана ни с детским садом, ни с последующей школьной системой. "Вот в этом отдельном здании с одним педагогом, может еще с двумя-тремя — по физкультуре и живописи, ребенок проводит четыре года. Первые годы иногда в школах не выставляются даже оценки. По достижении десяти лет, это четвертый класс, ребенка оценивают, и он вдруг оказывается в ситуации, когда за него принимается выбор на всю его жизнь. Ведущий педагог, иногда с коллегами, иногда сам, пишет отзыв на ребенка — об уровне его развития умственного, физического, развития моторики, личности, насколько он способен работать в коллективе, встроиться в социум, который его окружает", — рассказала Кудрявцева.

На основании этого отзыва ребенка переводят в гимназию, реальную школу — реальшуле или в хауптшуле. "Хауптшуле — это, грубо говоря, прикладная деятельность, не требующая особой умственной нагрузки. Если ребенок в 10 лет попадает в хауптшеле, то он на всю жизнь не будет практически иметь права получить высшее образование, поскольку он не сдает абитур — это практически наш ЕГЭ, с немного другой системой проведения. Только получив абитур, человек может поступать в университет", — сообщила Кудрявцева.

По ее словам, в начальной школе совершенно не учитывается, что дети мигрантов, которых в Германии много, ведут себя по-другому. Например, в Германии принято доносить старшему, а это неприемлемо для русскоязычных и тюркоязычных детей. Дети-мигранты как билингвы (для которых родными являются два языка — ред.) по-другому реагируют, быстрее перерабатывают информацию, чем мешают педагогам, которые называют ребенка гиперактивным, хотя он таковым не является. "Это медицинский диагноз, а его ставит педагог, не являющийся специалистом в области медицины. И заканчивается это тем, что ребенок в десять лет получает от педагога отзыв как человек, неспособный в германском коллективе адаптироваться", — заметила преподаватель.

"Иногда ребенок слишком резок, иногда он слишком скор, иногда он слишком неадекватен во взаимоотношениях со сверстниками. Это все записывается как оценки. Никого из немецких педагогов не обучают работать с билингвами. Они воспринимают ребенка как мигранта, а это для них нечто ниже стоящее. Конечно, напрямую этого никто не скажет, поскольку это не политкорректно. Но этого мигранта стараются вольно-невольно в отчетах поместить в реальшуле или в хауптшуле", — рассказал Кудрявцева.
По ее словам, понятно негативное отношение других детей к такому ребенку.

Что касается реальшуле, там дети получают в основном профобразование, но по окончании реальной школы они могут два-три года доучиться и получить абитур.

Кудрявцева рассказала, как мальчика из семьи, переехавшей из Украины по программе переселения, учительница хотела вначале определить в хауптшуле, но затем после жалобы родителей и образовательных организаций — в реальшуле. "Мальчик хорошо выдержал все экзамены, но его рекомендовали только в реальшуле. При этом в Германии существует закон, по которому мигранты имеют право поступить в гимназию с более низким проходным баллом, чем немцы. Но почему-то все немецкие педагоги забыли об этом законе", — сказала Кудрявцева, по словам которой ребенка удалось отстоять.

Она сообщила, что педагог мальчика сказала ему буквально следующее: "Мои дети не попали в гимназию, а ходят в реальшуле. Почему ты должен попасть в гимназию?"

"Таким образом судьба ребенка в Германии решается в десять лет. Ему дают билет в никуда", — заключила Кудрявцева.

 
 
 
Лента новостей
0
Сначала новыеСначала старые
loader
Онлайн
Заголовок открываемого материала
Чтобы участвовать в дискуссии,
авторизуйтесь или зарегистрируйтесь
loader
Обсуждения
Заголовок открываемого материала