Лариса Саенко
НЬЮ-ЙОРК, 17 авг - РИА Новости. Американское шоу "Русские матрешки" о жителях русскоязычной общины Нью-Йорка не заставило эмигрантов из СССР переключить свой телевизор на кабельный телеканал Lifetime.
Большинство бывших соотечественников, которые проводят эти летние деньки на брайтонском пляже или набережной с деревянным настилом, смотрят российский Первый канал, обсуждают сюжеты реалити-шоу "Пусть говорят", выносят свои вердикты в "Давай поженимся", а на финалы "Минуты славы" улицы от первого до шестнадцатого Брайтона пустеют: народ прилипает к экрану.
Для тех, кто любит традицию - пожалуйста, местная русскоязычная телестудия транслирует многочасовые диалоги местных лидеров общины на злобу дня, и с юности знакомая, только чуть постаревшая диктор, как в позабытые советские времена, зачитывает перед камерой программу передач.
Что крутят "нерусские" кнопки телевизоров, мало интересует русскоязычную общину Брайтона, хотя выход "Русских матрешек" всколыхнул эмоции выходцев из СССР.
Мгновенья "семнадцатой"
Прикрывшись от солнца зонтиками, американские пенсионеры на Брайтон-Бич читают "Комсомолку", кто помоложе и при кошельке - пьют холодное "Жигулевское" в кафе "Татьяна" или "Москва".
"Раки прямо из России", - по-русски зазывает рекламный щит.
"Мы называем Брайтон-Бич семнадцатой республикой СССР. Вроде, мы в Америке, а, вроде, как на родине", - шутит Яна Карлсон, русскоязычная рижанка, выигравшая грин-карту 15 лет назад.
"Шестнадцатой республикой" в те времена принято было считать Болгарию.
О проекте "Русские матрешки" Яна, как и подавляющее большинство брайтонцев, узнала из местных русскоязычных газет, а также из рекламного ролика, который крутили на русскоязычных каналах.
"Ой, там все уж такие расфуфыренные, - провела она рукой, очерчивая одним жестом и пышные волнистые волосы, и пышные формы. - У нас на Брайтоне таких и нет. У нас больше пенсионеры или трудовой народ", - говорит Яна.
Героини первого эпизода реалити-шоу, по мнению брайтонской публики и англоязычной критики, выглядели довольно примитивно, продемонстрировав все избитые клише, по которым в нью-йоркской толпе отличают русских - пергидрольные локоны, аляповатые броские наряды, макияж в стиле "вамп" поверх ботоксных прелестей. Разговоры "матрешек" были подстать - о косметике, украшениях, еде, женихах... Шоу посмотрели свыше 900 тысяч человек, в то время как подобный проект - "Побережье Нью-Джерси" на канале MTV о нравах подруг итальянской мафии - смотрят более 7 миллионов.
"Шоу - предвзятое, унизительное, примитивное. Женщины Брайтон-Бич не по клубам ночным гуляют, а берутся за самую низкооплачиваемую работу, идут в няньки и сиделки, мужчины - на стройку. Люди учатся, выбиваются в средний класс. У нас много добрых традиций - на 9 мая по Брайтону идут ветераны Великой Отечественной, и мы дарим им цветы. Это наш уголок русской Америки, который мы любим", - говорит Александр Ефремов.
В прошлом инженер-электронщик из Львова, он оказался безработным, когда закрыли их завод, работавший на советскую "оборонку". Американскую карьеру начинал, раздавая на улице рекламные листовки за пять долларов в час, а сейчас - уважаемый социальный работник.
Яна и Александр не пропускают концертов российских "звезд" в местном театре "Миллениум" - на их памяти Брайтон встречал Мстислава Ростроповича, Владимира Спивакова, дважды - Юрия Башмета. А когда Lifetime крутил "матрешек", они были на Бунинском вечере в местной библиотеке.
Брайтон "поставили на карту"
До выхода шоу на экран 40 общественных деятелей и политиков выступили с письмом, в котором назвали оскорбительным для русскоязычной общины показ "Матрешек" в обрамлении водки, борща, секса и потасовок. Русскоязычная блогосфера тоже была скептична в своих оценках. Однако сами участницы и участники проекта не нашли ничего компрометирующего в законах заявленного жанра - развлекательное шоу. Премьерный показ с помпой состоялся в ресторане "Распутин", трое совладельцев которого - супружеская чета Марина и Михаил Левитис, а также молодящаяся свекровь Ева - предстали уже в первом эпизоде.
"Я думаю, что Брайтон-Бич должен гордиться нами и ликовать. Мы покажем - поставим на карту - Брайтон-Бич всему миру. И Брайтон станет привлекательной целью для туристов и для гостей из других районов Нью-Йорка", - рассказал адвокат Левитис русскоязычному нью-йоркскому сайту.
"Теперь все люди по всему миру будут знать, что такое Брайтон-Бич, что такое ресторан "Распутин", кто сюда ходит, как русские выглядят", - добавила Марина Левитис.
На премьерной вечеринке в "Распутине" - ресторане с потускневшей претензией на "ампир" - все было в точности так, как и в "Матрешках" - сияющие камни размером с голубиное яйцо на пальцах героинь, тесноватые мини-платья из которых они несколько "выросли" и распространенный брайтонский "новояз" с вкраплением английского, где русскую общину непременно назовут "комьюнити".
Жизнь Брайтона, по сути, мало отличается от жизни других национальных диаспор, которые точно так же предпочитают общаться и смотреть телевизор на родном языке, готовить национальную кухню и ходить в магазины с привычным набором товаров.
"Такой "Любительской" колбаски больше не осталось нигде, я проверяла", - хвастается женщина магазином "Брайтонский базар", где представлены все кухни бывших народов СССР.
Дети первых советских иммигрантов, которые начали приезжать сюда в 70-е годы, проходят через американскую школу и колледж, ассимилируются, получают дипломы инженеров, адвокатов и врачей, прорываются в верхушку американского среднего класса и - покидают свои общины на дешевой окраине Бруклина.
Брайтон, в прошлом средоточие "красной мафии", летом более похож на тихий провинциальный курорт для пенсионеров. Здесь есть и свои авторитеты, и свои парии, свои богачи и свои бомжи, обитающие на ватных одеялах под пляжными навесами. Появление элитных кварталов "Ошеана" на берегу залива вдохнуло новую жизнь в район, объединив под одной крышей выходцев из СССР, которые уверенно встали на ноги и уже не чураются своего прошлого.
"Ну, что вы хотите от шоу для домохозяек? Русские про русских в России и не такое показывают", - пожимает плечами интеллигентная пожилая дама, вышедшая на местный "бродвей" в элегантном вечернем платье с изысканной дизайнерской бижутерией. Англоязычное шоу она не видела и смотреть не собирается.
"А публика наша могла бы быть и покультурнее", - кивнула она в сторону молодых женщин, полоскающих шлепанцы в фонтанчиках для питья.