Культура

RSS

Критики в США не пришли в восторг от балетной труппы Большого театра

255201
"В течение долгого времени "Коппелия" оставалась одним из самых любимых публикой балетов, его ставили в театрах по всему мир... Но в последние десятилетия в США герои балета - танцующие куклы, загадочный изобретатель и храбрая героиня - переместились в залы хореографических училищ", - отметила рецензент Washington Post.
1 / 3
Гастроли Большого театра в США
Сцена из балета Коппелия. Гастроли Большого театра в США
Сцена из балета Коппелия. Гастроли Большого театра в США

ВАШИНГТОН, 11 июн - РИА Новости, Мария Табак. Американские критики не слишком высоко оценили балеты "Коппелия" и "Лебединое озеро" в исполнении труппы Большого театра.

Двухнедельные гастроли Большого театра в США завершились в воскресенье. Им предшествовали выступления в Канаде.

Газета Washington Post высказала некоторое удивление в связи с выбором "Коппелии" в качестве гастрольного спектакля.

"В течение долгого времени "Коппелия" оставалась одним из самых любимых публикой балетов, его ставили в театрах по всему миру... Но в последние десятилетия в США герои балета - танцующие куклы, загадочный изобретатель и храбрая героиня - переместились в залы хореографических училищ", - отметила рецензент Washington Post.

В рецензии New York Times похвалы мастерству артистов перемежаются перечислением недостатков постановки.

"Это предприятие успешно почти со всех сторон. Этот кипучий танец подходит артистам Большого, старинные декорации очень красиво восстановлены, и детали хореографии очаровательны", - пишет автор публикации.

New York Times, сравнивая постановки "Коппелии" Большого и Мариинского театров, отдает предпочтение мастерству москвичей.

"Танец артистов Большого больше соответствует музыке, чем танец артистов Мариинки", - считает рецензент.

Особых похвал New York Times удостоились солисты - Нина Капцова и Артем Овчаренко - за юную энергетику, живость и легкость.

"Алексей Лопаревич делает изобретателя Коппелиуса элегантным, лукавым мечтателем, лишенным шутовства", - отмечается в статье.

В то же время газета обращает внимание и на некоторые проблемы.

"Танцоры Большого привыкли к гораздо большим по размеру сценам, и в результате в третьем действии некоторые селяне наполовину исчезают за кулисами", - пишет автор заметки.

С третьим актом, отмечает рецензент издания, было вообще больше всего проблем: кордебалет выглядел неуклюжим, а некоторые движения - неотработанными. Однако New York Times предполагает, что, возможно, эти недостатки объясняются усталостью труппы, приехавшей из Оттавы после серии спектаклей "Дон-Кихот".

Некоторую шероховатость выступлений труппы отметила и газета Los Angeles Times. В Лос-Анджелес Большой привез "Лебединое озеро".

"Почти распроданные билеты и теплый прием публики говорят о сохраняющемся интересе американцев к популярному балету и к Большому театру, который больше десяти лет не выступал в Центре музыки. Эти годы не были легкими для беспокойной труппы, и это также отразилось в выступлении", - отмечает издание.

Вину за не слишком удачное выступление рецензент возложил на балетмейстера Юрия Григоровича.

"Отказавшись от мимики и других выразительных средств, Григорович оставил танцорам мало способов выражения сильных чувств, и аудитории трудно почувствовать связь с героями, ей остается только восхищаться их физическими данными", - пишет Los Angeles Times.

Критик отдает должное совершенству техники танцоров и синхронности танца и музыки, хотя и журит Большой театр за то, что он не привез в Америку "звезд".

"В прежние гастроли было немыслимо представить себе артистов, подобных Анне Никулиной, в главной роли", - отмечается в публикации.

Отстутствие "звезд" первой величины разочаровало многих зрителей. Хотя гастроли Большого в Америке всегда проходят успешно, в этот раз рецензии были критичнее, а отзывы публики - менее восторженные, чем обычно.

"Конечно, русский балет есть русский балет, уровень налицо, хорошая школа, но вот обычного блеска в этот раз нет, к сожалению. Но я бы очень хотела, чтобы вы написали в заметке, что мы восхищаемся костюмерами Большого театра. Костюмы потрясающе красивые", - сказала РИА Новости зрительница "Коппелии" Мэри.

Культура

Обсуждение

Все комментарии

  • botalex
    Даже не знаю что и сказать по поводу заголовка к этой заметке! Госпожу Табак в моих глазах сможет оправдать разве только незнание английского и неспособность самостоятельно прочесть процитированные статьи.

    "Коппелия" Большого вызвала единодушный восторг у всех американских критиков, в том числе у процитированных. Переводы этих рецензий выложены на балетном форуме Большого: forum.balletfriends.ru/viewtopic.php?p=175942#175942
    и forum.balletfriends.ru/viewtopic.php?p=176019#176019

    Что касается "Лебединого озера" - тоже полнейший восторг у критиков Канады, и всего одна опубликованная рецензия в Лос-Анжелесе, вполне благожелательная, хотя и приводится определенная критика в адрес исполнительности главной партии.

    Отсутствие звезд "первой величины" расстроило разве что Льюиса Сегала, но на это он выразил не в рецензии к балету, а в анонсе задолго до приезда труппы Большого в Лос-Анжелес.

    Хотелось бы видеть больше журналистской ответственности на столь уважаемом новостном сайте.
  • botalex
    Совершенно несерьезная и социально безответственная заметка! Что хуже — несправедливая и перевирающая факты. Не делают статье чести и опечатки, стилистические ошибки и некорректный перевод. Ладно бы речь шла о каком то утреннике, но ведь перечеркивается блестящий труд артистов Большого театра — одного из немногих достояний российской культуры, которым мы все вправе гордиться.

    Ошибки автора этой заметки:

    1) В тексте рецензии: "New York Times, сравнивая постановки "Коппелии" Большого и Мариинского театров, отдает предпочтение мастерству москвичей."

    Из оригинального текста следует, что сравниваются не "Коппелии" Большого и Мариинки (в Мариинке ее давно уже не ставили), а манера исполнения трупп ВООБЩЕ. Это очень существенная неточность перевода.

    3) В балете танцуют не "танцоры", а танцовщики.

    2) По тексту: "Газета Washington Post высказала некоторое удивление в связи с выбором "Коппелии" в качестве гастрольного спектакля."

    - В единственной опубликованной рецензии в Washington Post (она написано уважаемым балетным критиком Сарой Кауфман) сказано следующее:

    "<...> Впервые представленный в нашей стране этот балет, полный красок, жизни и свежего дыхания, обречен на исключительный успех. Все в нем веет свежестью – от игристой партитуры Делиба до энергии танцовщиков (вас так и тянет потопать вместе с исполнителями мазурки!) и хрустящих тканей народных костюмов, выполненных по эскизам праздничных нарядов Галиции – региона, покрывавшего когда-то Польшу и Украину.<...>"

    И все в том же духе сплошных восторгов.

    3) По тексту: "Вину за не слишком удачное выступление рецензент возложил на балетмейстера Юрия Григоровича."

    Из чего следует, что выступление было не слишком удачным?! В статье черным по белому сказано: "Практически полный аншлаг и зрительский ажиотаж вокруг спектакля отражает неослабевающий интерес американцев к этому зрелищному балету и к Большому, который не выступал в Музыкальном Центре более десяти лет".

    Все билеты были проданы, артисты купались в стоящих овациях. О каком неуспехе может идти речь?! В статье действительно, как и в любой солидной критической рецензии отмечаются некоторые недостатки (в частности в манере исполнения ведущей партии и в самой постановке Григоровича, сократившей пантомиму и переделавшей партитуру Чайковского), но они относятся в данном случае к мнению самого критика, а никак ни к успешности спектакля, которая была очевидной.

    4) В тексте "ОтсТутствие "звезд" первой величины разочаровало многих зрителей. "

    Откуда взято это мнение?! Ни в одной критической заметке этого нет. Сомневаюсь что госпожа Табак сама провела зрительский опрос. Единственное место, из которого можно опосредованно судить о зрительских мнениях - это балетный форум Ballet Allert, но и там форумчане очень довольны гастролями. Зрительница Мэри - это кто такая, простите? Я могу присочинить сколь угодно много зрителей Джонов и зрительниц Кэтрин в противовес.
Показать новые комментарии (0)
    • Все
    • США

    Новости

    • Свежее
    • Популярное
    • Обсуждаемое
    Партнеры